Examples of using "Roll" in a sentence and their japanese translations:
サイを振れ。
もう遅いから。
- 彼女好調ですね。
- 彼女はついている。
先生は出席を取った。
右の袖をあげてください。
そのボールを僕の方に転がしてください。
彼は順風満帆だ。
先生は出欠を取った。
袖をまくってください。
バナナロールを食べます。
毎回サイコロを振るようなものです
車輪はゆっくり転がり始めた。
伊藤先生が出席をとるよ。
彼は出席をとるときいなかった。
脱脂綿をかんでいてください。
伊藤先生が出席をとるよ。
カラーフィルムを一本ください。
気合いを入れて頑張れ。
涙が頬を伝うのを感じました
ボルネオ島の密林に 低い音が響き渡る
どしどし仕事に取りかかる。
ついに巻き舌ができるようになったよ!
大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
この学校には数人の外国人が在籍している。
彼はロックンロールの帝王だった。
トムは成績優秀者だよね?
仰向けになって。
やってみましょう
急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。
ロックンロールは若い世代の発明だった。
トムは、カメラに新しい巻き型のフィルムを入れた。
ロール型をしたトイレットペーパーケーキは、瞬く間にヒットしました。
先生は授業の始めに出席をとった。
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
子猫の一匹がトイレットペーパーの芯で遊んでるよ。
プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
転がすぞ よし パラコードを使うのが最適だ
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
次の瞬間—— 彼女の腕をくわえ 食いちぎろうと回し始めた
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。