Examples of using "Terms" in a sentence and their japanese translations:
条件を決める。
私どもはもっとよい条件を期待していました。
降伏条件は過酷だった。
トムとは口をきき合う間柄だ。
私達は彼らと仲がよい。
これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
- 彼らは隣人と仲がよい。
- 彼らは近所の人と良い間柄にある。
- 彼らはご近所と仲がいい。
やさしい言葉で説明してください。
彼らは休戦条件で合意した。
彼は彼女と仲直りした。
彼は自分の問題に折り合いをつけた。
彼はこの条件でがまんしています。
彼とは仲のよい間柄だ。
- 彼らは隣人と仲がよい。
- 彼らは近所の人と良い間柄にある。
- 彼らはご近所と仲がいい。
トムってメアリーと仲いいの?
彼はブラウンさんと仲が良い。
彼らは近所の人と良い間柄にある。
年齢で見ると
これは私たちの存在条件なのです
金額と量の両方の意味においてです―
急速に変貌させています
人生を金銭の立場から見てはいけない。
- 私はよく彼に頼っています。
- 私と彼は仲がいい。
トムはジョンと仲がよい。
「性差別」という言葉が今、流行っている。
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
- 彼女とは行き来する間柄です。
- 私は彼女と訪問し合う仲だ。
彼らは敵と合意に達した。
彼は彼女と親しい間柄にある。
彼は何でも金本意に見る。
私はあの男と仲がよかった。
彼はブラウンさんと仲が良い。
- 私は彼と訪問し合う間がらです。
- 私は彼と訪問しあう間柄です。
- 私は彼とは訪問し合う仲だ。
私は近所の人と仲が良い。
経営者は妥協を拒絶した。
その手紙は商業用語で書かれた。
トムはメアリーと仲がいい。
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
彼らは隣人と仲がよい。
トムはメアリーと仲が悪い。
トムとメアリーって、仲が悪いの?
トムとメアリーって、仲が悪いんだよ。
弟とは仲が良いよ。
トムとメアリーって、仲が悪いんでしょ?
10年も男性を老化させるのです
思想は行動に出る。
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
それは金銭では計れない。
「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
彼はいつも物々しい話し方をします。
利用条件を予告なしに変更することがあります。
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
- 彼は何でもお金に換算してしまう。
- 彼は全てお金という点から物を考える。
- 彼は何事もお金という点から考える。
- 彼は何でも金銭の立場から考える。
- 彼は何でもお金という点から考えている。
- 彼はなんでも金本位に考える。
- 彼はすべてお金という点から考える。
- 彼は、すべてをお金から考える。
- 彼はすべてをお金と言う点から考える。
- 彼はあらゆることをお金の面で考える。
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
彼は自国の立場からものを考える。
彼は級友と仲が良い。
彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
彼と仲直りしたい。
幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
彼はクラスのみんなと仲がよい。
ジムはクラスメート達と仲が悪い。
オウエンといがみ合っているんですって?
彼女は何でもお金に換算して考える。
結果として 見ず知らずの他人とゲームをするとき
自分の言葉で歓びや満足を 定義するということです
ユーザーが利用規約に 同意していたからです
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
女というものは何でもお金に換算して考える。
質の点で彼のレポートが最高だ。
母は何でもお金の観点から考える。
対等の条件で契約を結びたいと思った。
この論文は倫理学の面からその問題を論じている。