Translation of "Terms" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Terms" in a sentence and their japanese translations:

I fix the terms.

条件を決める。

We expected better terms.

私どもはもっとよい条件を期待していました。

The surrender terms were harsh.

降伏条件は過酷だった。

- I am on speaking terms with Tom.
- I'm on speaking terms with Tom.

トムとは口をきき合う間柄だ。

- We are on good terms with them.
- We're on good terms with them.

私達は彼らと仲がよい。

- These technical terms derive from Greek.
- These technical terms are derived from Greek.

これらの専門用語はギリシャ語に由来している。

- They are on good terms with their neighbors.
- They have been on good terms with their neighbours.
- They're on good terms with their neighbors.
- They've been on good terms with their neighbors.

- 彼らは隣人と仲がよい。
- 彼らは近所の人と良い間柄にある。
- 彼らはご近所と仲がいい。

Explain it in plain terms, please.

やさしい言葉で説明してください。

They agreed on cease-fire terms.

彼らは休戦条件で合意した。

He came to terms with her.

彼は彼女と仲直りした。

He put terms on his problem.

彼は自分の問題に折り合いをつけた。

He puts up with these terms.

彼はこの条件でがまんしています。

I'm on good terms with him.

彼とは仲のよい間柄だ。

- They are on good terms with their neighbors.
- They're on good terms with their neighbors.

- 彼らは隣人と仲がよい。
- 彼らは近所の人と良い間柄にある。
- 彼らはご近所と仲がいい。

- Is Tom on good terms with Mary?
- Tom, are you on good terms with Mary?

トムってメアリーと仲いいの?

- He is on good terms with Mr Brown.
- He's on good terms with Mr. Brown.

彼はブラウンさんと仲が良い。

- They have been on good terms with their neighbours.
- They're on good terms with their neighbors.
- They've been on good terms with their neighbors.

彼らは近所の人と良い間柄にある。

So in terms of a time line,

年齢で見ると

These are the terms of our existence.

これは私たちの存在条件なのです

Both in terms of value and volume --

金額と量の両方の意味においてです―

Both in terms of identity and population.

急速に変貌させています

Don't see life in terms of money.

人生を金銭の立場から見てはいけない。

I am on good terms with him.

- 私はよく彼に頼っています。
- 私と彼は仲がいい。

Tom is on good terms with John.

トムはジョンと仲がよい。

Terms like "sexism" are now in vogue.

「性差別」という言葉が今、流行っている。

In legal terms, children are called "issue."

法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。

I am on visiting terms with her.

- 彼女とは行き来する間柄です。
- 私は彼女と訪問し合う仲だ。

They came to terms with their enemy.

彼らは敵と合意に達した。

He is on friendly terms with her.

彼は彼女と親しい間柄にある。

He sees everything in terms of money.

彼は何でも金本意に見る。

I was on close terms with him.

私はあの男と仲がよかった。

He's on good terms with Mr. Brown.

彼はブラウンさんと仲が良い。

I am on visiting terms with him.

- 私は彼と訪問し合う間がらです。
- 私は彼と訪問しあう間柄です。
- 私は彼とは訪問し合う仲だ。

I'm on good terms with the neighbors.

私は近所の人と仲が良い。

The management refused to come to terms.

経営者は妥協を拒絶した。

The letter was written using business terms.

その手紙は商業用語で書かれた。

Tom is on good terms with Mary.

トムはメアリーと仲がいい。

You see everything in terms of money.

あなたは、全てをお金の観点で見ている。

They're on good terms with their neighbors.

彼らは隣人と仲がよい。

Tom is on bad terms with Mary.

トムはメアリーと仲が悪い。

Are Tom and Mary on bad terms?

トムとメアリーって、仲が悪いの?

Tom and Mary are on bad terms.

トムとメアリーって、仲が悪いんだよ。

- I am on good terms with my brother.
- On good
- I'm on good terms with my brother.

弟とは仲が良いよ。

- Tom and Mary are on bad terms, aren't they?
- Tom and Mary are on bad terms, right?

トムとメアリーって、仲が悪いんでしょ?

In terms of that critical aspect of wellness.

10年も男性を老化させるのです

An idea is expressed in terms of action.

思想は行動に出る。

In terms of salary, that job is fantastic.

給料の点からはその仕事は魅力的だ。

Above all, scientific terms call for precise definitions.

とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。

It can't be measured in terms of money.

それは金銭では計れない。

The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.

「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。

He always talks in such high-sounding terms.

彼はいつも物々しい話し方をします。

Terms of use may be changed without notice.

利用条件を予告なしに変更することがあります。

They came to terms with the union leaders.

彼らは組合の指導者たちと折り合った。

He thinks of everything in terms of money.

- 彼は何でもお金に換算してしまう。
- 彼は全てお金という点から物を考える。
- 彼は何事もお金という点から考える。
- 彼は何でも金銭の立場から考える。
- 彼は何でもお金という点から考えている。
- 彼はなんでも金本位に考える。
- 彼はすべてお金という点から考える。
- 彼は、すべてをお金から考える。
- 彼はすべてをお金と言う点から考える。
- 彼はあらゆることをお金の面で考える。

They are on good terms with each other.

彼らはお互いに仲のよい間柄です。

He sees all life in terms of money.

彼は人生を全て、金銭の見地から見る。

He thinks in terms of his own country.

彼は自国の立場からものを考える。

He is on good terms with his classmates.

彼は級友と仲が良い。

He thinks of everything in terms of profit.

彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。

I want to come to terms with him.

彼と仲直りしたい。

You can't judge happiness in terms of money.

幸福を金銭の面から判断することは出来ない。

After their argument they weren't on speaking terms.

言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。

He is on speaking terms with his classmates.

彼はクラスのみんなと仲がよい。

Jim is on bad terms with his classmates.

ジムはクラスメート達と仲が悪い。

I hear you're on bad terms with Owen.

オウエンといがみ合っているんですって?

She thinks of everything in terms of money.

彼女は何でもお金に換算して考える。

In terms of results when we play with strangers,

結果として 見ず知らずの他人とゲームをするとき

It's about defining pleasure and satisfaction on your terms.

自分の言葉で歓びや満足を 定義するということです

Because users have consented to the terms and conditions.

ユーザーが利用規約に 同意していたからです

Life has no meaning except in terms of responsibility.

責任ということを除外しては人生に何の意味もない。

A woman thinks of everything in terms of money.

女というものは何でもお金に換算して考える。

In terms of quality, his is the best report.

質の点で彼のレポートが最高だ。

My mother thinks of everything in terms of money.

母は何でもお金の観点から考える。

They wanted to negotiate the contract on equal terms.

対等の条件で契約を結びたいと思った。

The paper discusses the problem in terms of ethics.

この論文は倫理学の面からその問題を論じている。