Translation of "Abound" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Abound" in a sentence and their portuguese translations:

Elephants abound here.

Há muitos elefantes por aqui.

Fish abound in this river.

Os peixes são numerosos neste rio.

Birds abound in the woods.

Há muitos pássaros nessa floresta.

Treasure chests abound in the dungeon, but so do horrible monsters.

Os baús de tesouro são abundantes no calabouço, mas também os monstros horríveis.

- Fish abound in this lake.
- There are many fish in this lake.

- Há muitos peixes no lago.
- Este lago tem muitos peixes

There are not many countries in the world that abound in natural resources.

Não há muitos países no mundo cheios de recursos naturais.

Nor hath vengeance found / none save the Trojans; there the victors groan, / and valour fires the vanquished. All around / wailings, and wild affright and shapes of death abound.

Mas o sangrento sacrifício não atinge / apenas os vencidos; a bravura / dos troianos às vezes prevalece / e os gregos vencedores também caem. / O que se vê por toda a parte é de cortar / os corações: o pânico, a agonia / e a exposição da morte em várias formas.

Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.

Oh, Alsácia! Normalmente conhecida por suas belas casas de madeira e pela sua gastronomia e os seus famosos mercados de Natal. No entanto, é também uma encruzilhada cultural localizada no coração da Europa. Por meio de uma incrível diversidade de paisagens, entre a França, Suíça e Alemanha e está ladeada por montanhas e pelas margens do Reno, onde abundam atividades ao ar livre.