Translation of "Admit" in Portuguese

0.022 sec.

Examples of using "Admit" in a sentence and their portuguese translations:

- I'll admit I'm wrong.
- I admit I'm wrong.
- I admit that I'm wrong.

Admito que estou errado.

- I'll admit I'm wrong.
- I admit I'm wrong.
- I'll admit that I'm wrong.

Vou admitir que estou errado.

I admit it.

Eu admito.

- I admit that I'm tired.
- I admit I'm tired.

Reconheço que estou cansado.

- I admit that it's strange.
- I admit it's strange.

Eu admito que é estranho.

- I admit I'm wrong.
- I admit that I'm wrong.

Admito que estou errado.

I admit my mistake.

Admito o meu erro.

I admit I'm wrong.

Admito que estou errado.

Come on, admit it.

Vamos lá, admita.

- I admit that I was careless.
- I admit I was careless.

- Eu admito que fui descuidado.
- Admito que fui descuidado.

- I admit I was surprised.
- I admit that I was surprised.

- Eu admito ter ficado surpreso.
- Eu admito ter ficado surpresa.

- I admit I've done that.
- I admit that I've done that.

Eu admito que fiz isso.

- I must admit, you're right.
- I have to admit that you're right.
- I have to admit you're right.

- Eu tenho que admitir que você está certo.
- Eu tenho que admitir que você está certa.
- Eu tenho que admitir que você tem razão.

- I admit that I killed him.
- I admit that I killed it.

Admito que o matei.

I admit I was surprised.

Eu admito ter ficado surpreso.

He won't admit his fault.

Ele não admitirá o seu erro.

Tom wouldn't admit his mistake.

Tom não admitiria o erro dele.

Tom didn't admit his mistake.

- Tom não admitiu o seu erro.
- Tom não admitiu o erro dele.
- Tom não admitia o erro dele.

I admit that it's strange.

- Eu admito que é estranho.
- Eu admito que isso é estranho.

Tom refused to admit it.

Tom se negou a admitir.

I'm selfish. I admit it.

Eu sou egoísta. Eu admito.

I must admit, you're right.

Eu preciso admitir que você tem razão.

- I admit that I made a mistake.
- I admit I made a mistake.

Eu admito que cometi um erro.

- I must admit that I was mistaken.
- I must admit I was mistaken.

Devo admitir que errei.

- I have to admit I'm curious.
- I have to admit that I'm curious.

Tenho de admitir que estou curioso.

- I think we should admit that.
- I think that we should admit that.

Eu acho que devemos admitir isso.

I admit it to be true.

Admito que isto é verdade.

I admit that he is right.

Eu admito que ele está certo.

Admit that you made a mistake.

Admita que você errou.

I admit that I was careless.

Admito ter sido negligente.

I admit it won't be easy.

Admito que não será fácil.

I must admit that I snore.

- Eu tenho que admitir que eu ronco.
- Tenho que admitir que eu ronco.

They never admit their own mistakes.

Eles nunca admitem os próprios erros.

You admit that you lied, right?

Você admite que mentiu, né?

Tom was reluctant to admit it.

O Tom estava relutante em admitir isso.

I admit that I was wrong.

Eu admito que me equivoquei.

They admit that they often cry.

Eles admitiram que às vezes choram.

She will never admit her fault.

Ela jamais admitirá seu erro.

I must admit Tom is strong.

Eu devo admitir que o Tom é forte.

- I have to admit I enjoyed it.
- I have to admit that I enjoyed it.

Tenho de admitir que o curti.

- I must admit I wasn't expecting this.
- I must admit that I wasn't expecting this.

Preciso admitir que não esperava por isso.

- I must admit that it was my fault.
- I must admit it was my fault.

Devo admitir que a culpa foi minha.

- I admit there are a few problems.
- I admit that there are a few problems.

Eu admito que há alguns problemas.

- Why don't you just admit that you're wrong?
- Why don't you just admit you're wrong?

Por que você apenas não admite que está errado?

- Tom had to admit that Mary was right.
- Tom had to admit Mary was right.

Tom teve de admitir que Mary tinha razão.

She doesn't admit that she is wrong.

Ela não admite que está errada.

I admit this is an ambiguous answer.

Admito que essa é uma resposta ambígua.

I admit there are a few problems.

Eu admito que há alguns problemas.

I have to admit I enjoyed it.

Tenho de admitir que o curti.

- I'm ready to admit that it was my fault.
- I'm ready to admit it was my fault.

Eu estou pronto a admitir que isso foi minha culpa.

- Tom doesn't want to admit that he was wrong.
- Tom doesn't want to admit he was wrong.

- O Tom não quer admitir que ele estava errado.
- Tom não quer admitir que estava errado.

- I didn't want to admit that I was wrong.
- I didn't want to admit I was wrong.

- Não queria admitir que estava errado.
- Não queria admitir que estava errada.

- He'll never admit to being in the wrong.
- Even if he does something bad, he'll never admit it.

Mesmo que ele faça algo ruim, ele nunca admitirá que fez.

I admit let's say the world is flat

Eu admito, digamos que o mundo seja plano

But admit other issues were really mind-blowing

Mas admita que outras questões foram realmente alucinantes

She would not admit him into her apartment.

Ela não o aceitaria em seu apartamento.

- I acknowledge my mistake.
- I admit my mistake.

Eu reconheço o meu erro.

Tom will never admit that he was wrong.

- Tom nunca vai admitir que ele estava errado.
- Tom nunca vai admitir que estava errado.

I'm afraid he will never admit his guilt.

Receio que ele nunca admitirá a sua culpa.

Tom repeatedly refused to admit to the offence.

Tom negara-se de novo a admitir a ofensa.

Tom won't admit that he's done anything wrong.

Tom não vai admitir que ele não fez nada de errado.

You wanted to hit us instead. Admit it.

Diz antes que nos querias bater. A nós.

I must admit the new president is surprising me.

Devo admitir que o novo presidente está me surpreendendo.

None of them would admit to being the culprit.

Nenhum deles admitiria ser o culpado.

I admit that it doesn't feel bad at all.

Admito que não parece mal de jeito nenhum.

He was scared to admit that he didn't know.

Ele tinha medo de admitir que não sabia.

Tom didn't have the courage to admit his mistake.

Tom não teve coragem de admitir seu erro.

- I don't think Tom is going to admit that he's wrong.
- I don't think Tom is going to admit he's wrong.

Eu não creio que o Tom vá admitir que ele está equivocado.

- Tom didn't have the decency to admit that he was wrong.
- Tom didn't have the decency to admit he was wrong.

Tom não teve a decência de admitir que estava errado.

- I admit I didn't do what I promised to do.
- I admit that I didn't do what I promised to do.

- Eu admito que não fiz o que prometi fazer.
- Admito que não fiz o que prometi fazer.
- Eu admito que eu não fiz o que prometi fazer.
- Admito que eu não fiz o que prometi fazer.

I think it's okay to admit that sometimes classical music

Acho que não existe problema em admitir que a música clássica

If you're wrong, admit it. If you're right, be quiet.

Se você estiver errado, admita. Se você estiver certo, fique quieto.

Even if he does something bad, he'll never admit it.

Mesmo que ele faça algo ruim, ele nunca admitirá que fez.

I must admit that I don't like contemporary music much.

Devo admitir que não gosto muito de música contemporânea.

He is not a man to admit his mistakes easily.

Ele não é um homem que admite seus erros facilmente.

I must admit, your idea was way better than mine.

Eu devo concordar com você que sua ideia é muito melhor do que a minha.

I've done that more times than I'd like to admit.

Venho fazendo isso mais vezes do que eu gostaria de admitir.

Sami was forced to admit he needed help to survive.

Sami foi forçado a admitir que precisava de ajuda para sobreviver.

I admit I'm a little afraid of the dentist's chair.

Confesso que a cadeira do dentista me mete um pouco de medo.

I am happy to hear that you admit a mistake.

Fico feliz em saber que você admite um erro.

So it was even more difficult for her to admit that.

tornando ainda mais complicado para ela admitir.

It's difficult to help people who can't admit they need help.

É difícil ajudar as pessoas que não podem admitir que precisam de ajuda.

I admit that I've already forgotten what I wanted to say.

- Admito já ter me esquecido do que queria dizer.
- Admito que já me esqueci do que queria dizer.

I think you want this more than you want to admit.

Acho que você quer isso mais do que quer admitir.

She was further in debt than she was willing to admit.

Ela estava mais endividada do que queria admitir.

I don't think Tom is going to admit that he's wrong.

- Não acho que o Tom vá admitir que está equivocado.
- Não creio que o Tom vá admitir que está equivocado.
- Não acho que o Tom vá admitir que ele está equivocado.
- Não creio que o Tom vá admitir que ele está equivocado.
- Eu não acho que o Tom vá admitir que está equivocado.
- Eu não creio que o Tom vá admitir que está equivocado.
- Eu não acho que o Tom vá admitir que ele está equivocado.
- Eu não creio que o Tom vá admitir que ele está equivocado.

They don't want to admit that it's really a passing fad.

Eles não querem admitir que é realmente uma moda passageira.

- I stand corrected.
- I acknowledge my mistake.
- I admit my mistake.

- Admito o meu erro.
- Eu reconheço o meu erro.

I freely admit that I'm not the world expert in childrearing.

Admito livremente que não sou especialista mundial em criação de filhos.

You will soon admit as much as I need from you.

Em breve irão admitir tanto quanto eu preciso de vocês.