Translation of "Flows" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Flows" in a sentence and their portuguese translations:

Everything flows.

Tudo passa.

"The French language flows." "Yes, like diarrhea flows."

"A língua francesa tem um estilo que flui." "Sim, que flui como diarreia."

A river flows.

Um rio flui.

This river flows rapidly.

O rio flui rapidamente.

Blood flows through blood vessels.

O sangue flui através de vasos sanguíneos.

- That river flows into the Pacific.
- This river flows into the Pacific Ocean.

O rio deságua no Pacífico.

The water flows under the bridge.

A água corre sob a ponte.

That river flows into the Pacific.

O rio deságua no Pacífico.

The river flows under the bridge.

O rio corre por sob a ponte.

That flows in the north of Mexico.

que corra no norte do México.

The river flows into the Pacific Ocean.

O rio deságua no Pacífico.

This river flows into the Pacific Ocean.

Este rio desemboca no Oceano Pacífico.

The river flows slowly to the sea.

O rio flui suavemente em direção ao mar.

In which you can do invite flows,

na qual você pode fazer fluxo de convites,

The Amazon River flows into the Atlantic Ocean.

O Amazonas deságua no Atlântico.

The river that flows through London is the Thames.

O rio que atravessa Londres é o Tâmisa.

The river which flows through Paris is the Seine.

- O rio que corre por Paris é o Sena.
- O rio que atravessa Paris é o Sena.
- O rio que atravessa Paris se chama "Sena".

- The Seine flows through Paris.
- The Seine crosses Paris.

O Sena atravessa Paris.

But the flows from each point go together, right?

Mas o fluxo de cada ponto está coordenando, sabe?

If each of the stories flows with each other,

Se cada história fluir uma com a outra

Blood is a red liquid that flows through arteries and veins.

O sangue é um líquido vermelho que circula nas artérias e veias.

It flows and it reads well in sentences when people are

de que isso flui bem nas frases quando as pessoas estiverem

Cause then you can add in the key words that flows,

Porque você pode adicionar as palavras-chave que fluem

There is not past, no future; everything flows in an eternal present.

Não existe passado, nem futuro; tudo flui num eterno presente.

"First must Trinacrian waters bend the oar, / Ausonian waves thy vessels must explore, / first must thou view the nether world, where flows / dark Styx, and visit that AEaean shore, / the home of Circe, ere, at rest from woes, / thou build the promised walls, and win the wished repose."

"Teus remos vergarão nas águas da Sicília / e teus navios sulcarão o mar Tirreno / e o lago Averno e passarão de Circe / a ilha Eéia, antes que possas em região / protegida assentar tua cidade."

"Spare, O AEneas, spare a wretch, nor shame / thy guiltless hands, but let the dead repose. / From Troy, no alien to thy race, I came. / O, fly this greedy shore, these cruel foes! / Not from the tree – from Polydorus flows / this blood, for I am Polydorus. Here / an iron crop o'erwhelmed me, and uprose / bristling with pointed javelins."

“Por que razão, Eneias, dilaceras / este infeliz? Oh, deixa-me sepulto! / Evita conspurcar as mãos piedosas. / Não sou estranho para ti – gerou-me Troia – / nem da planta este humor está manando. / Oh! Foge destas plagas desumanas, / foge da terra da cobiça e da avareza. / Sou Polidoro: neste sítio me prostraram / sob uma chuva de assassinas flechas, / hoje em pontudas hastes convertidas.”

In the deepest spot of all stands the castle of the Sea King. Its walls are built of coral, and the long Gothic windows are of the clearest amber. The roof is formed of shells that open and close as the water flows over them. Their appearance is very beautiful, for in each lies a glittering pearl which would be fit for the diadem of a queen.

No lugar mais profundo se ergue o castelo do rei do mar. Suas paredes são de coral, e as longas janelas góticas são do mais límpido âmbar. O telhado é formado por conchas que se abrem e fecham com a passagem da água por elas, cuja aparência não poderia ser mais bela, pois em cada uma existe uma pérola cintilante digna de ornar o diadema de uma rainha.