Translation of "Investigate" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Investigate" in a sentence and their portuguese translations:

There's nothing to investigate.

Não há nada para investigar.

We must investigate social abuses.

Devemos investigar os abusos sociais.

You have to investigate that problem.

Você tem que investigar aquele problema.

I want to investigate this matter.

Quero investigar esse assunto.

Instead of using it you can investigate

em vez de usá-lo, você pode investigar

They are going to investigate the affair.

Estão pensando em investigar esse caso.

I tried to investigate his opinion indirectly.

Tentei investigar a opinião dele indiretamente.

The policeman promised to investigate the matter.

O policial prometeu investigar o caso.

The police promised to investigate the matter.

A polícia prometeu investigar o caso.

I came here to investigate Tom's death.

Eu vim aqui para investigar a morte de Tom.

A committee was constituted to investigate prices.

Um comitê foi instituído para investigar os preços.

Tom heard a noise and went to investigate.

Tom ouviu um barulho e foi investigar.

To investigate Turkish history with contemporary social science understanding

Investigar a história turca com a compreensão contemporânea das ciências sociais

She tried to investigate the truth about the rumor.

Ela tentou investigar a verdade sobre o rumor.

No need to go to physics to investigate this issue

não há necessidade de ir à física para investigar esse problema

A committee has been set up to investigate the problem.

Um comitê foi criado para investigar o problema.

Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.

Inspecione os arbustos onde o inimigo pode estar escondido.

His brief was to investigate the mental characteristics of the islanders.

Seu objetivo era investigar as características mentais dos ilhéus.

They investigate whether the fingerprints found on the door were the thief's.

Investiga-se se as pegadas encontradas na porta são as do ladrão.

It is an institution established to investigate from the first sources about Turks.

É uma instituição criada para investigar desde as primeiras fontes sobre turcos.

It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.

Não é meu objetivo investigar o impacto da teoria de Emmet na biologia.

If there is anything you want to investigate and tell, feel free to write it.

Se houver algo que você queira investigar e contar, fique à vontade para escrevê-lo.

"An expedition to investigate the cultures on a remote group of islands in the Torres Straits

"Uma expedição para investigar a cultura em um grupo remoto de ilhas no Estreito de Torres

We have at least four weeks to meet with our constituents and investigate this issue, don’t we?

Temos, pelo menos, quatro semanas para encontrar nossos constituintes e investigar este assunto, não é?