Translation of "Naturally" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Naturally" in a sentence and their portuguese translations:

Naturally.

Isso é evidente por si mesmo!

Speaks naturally

fala naturalmente

- Obviously.
- Naturally.

Evidentemente!

People walk naturally.

As pessoas andam naturalmente.

It happened naturally.

Ocorreu de forma natural.

Naturally he got angry.

Claro que ele se zangou.

It'll cure itself naturally.

Ele se curará naturalmente.

- Obviously.
- Naturally.
- Of course.

- É claro.
- Com certeza.
- Claramente.

Humans are naturally lazy.

- Os humanos são preguiçosos por natureza.
- O ser humano é preguiçoso por natureza.

He behaves very naturally.

Ele se comporta muito naturalmente.

- Certainly.
- Naturally.
- Of course.

- É claro.
- Com certeza.

Tom is naturally disappointed.

Tom está naturalmente desapontado.

She naturally accepted the invitation.

É claro que ela aceitou o convite.

Her hair is naturally curly.

O cabelo dela é naturalmente cacheado.

My hair is naturally curly.

Meu cabelo é naturalmente encaracolado.

Some girls are naturally pretty.

Algumas garotas são bonitas por natureza.

What do they naturally do?"

O que eles fazem naturalmente?

naturally it has a big budget

naturalmente tem um grande orçamento

Naturally, the wife is always right.

Naturalmente, a esposa está sempre certa.

All men naturally hate each other.

Todos os homens se odeiam naturalmente.

You had better speak more naturally.

Seria melhor que você falasse mais naturalmente.

It's January now. Naturally, it snows.

Agora é janeiro. Neva naturalmente.

You're naturally linking up to people.

você naturalmente faz link para pessoas.

Instead you'll just naturally have it.

Em vez disso, você terá naturalmente.

Just over time, they naturally rank.

Eles ranquearam naturalmente com o tempo.

Some countries when bats are damaged naturally

alguns países quando os morcegos são danificados naturalmente

You're probably usually naturally good at it.

você provavelmente é naturalmente bom nisso.

You're more naturally likely to do better.

provavelmente você naturalmente vai se sair melhor.

- Try to act natural.
- Try to act naturally.

Tente agir naturalmente.

Venus does not have any naturally occurring satellites.

Vênus não tem satélites naturais.

And you'll naturally just get more up votes

e naturalmente você vai receber mais votos positivos

It has to flow naturally and be educational.

Ele tem que fluir naturalmente e ser educativo.

- Naturally we will be careful to avoid an accident.
- Naturally we will be careful in order to avoid an accident.

Naturalmente estaremos atentos para evitar algum acidente.

Moreover, they could produce electricity naturally without using motors.

além disso, eles poderiam produzir eletricidade naturalmente sem o uso de motores.

You naturally just get more relaxed in the water.

Ficas naturalmente mais relaxado na água.

Do all systems naturally evolve towards an equilibrium state?

Todos os sistemas evoluem naturalmente para um estado de equilíbrio?

Naturally, your site is going to increase in rankings.

Obviamente, o seu site vai subir nos rankings.

It is not easy to speak naturally on the radio.

Não é fácil falar com naturalidade no rádio.

- I tried to act natural.
- I tried to act naturally.

Eu tentei agir naturalmente.

And then push it out there and get links naturally.

e depois divulgue por aí e consiga links naturalmente.

With so many people around he naturally became a bit nervous.

Com tanta gente ao redor, é claro que ele ficou um pouco nervoso.

But that video naturally gets like 400-500 views a day,

mas esse vídeo naturalmente recebe em torno de 400-500 visitas por dia,

And the third one is I link out to people naturally.

E o terceiro é eu linko para as pessoas naturalmente.

See how naturally Koko the clown moves compared to the umbrella guy?

Viu como Koko se move naturalmente em comparação com o guarda-chuva?

The most important book to learn a foreign language is, naturally, a dictionary.

O livro mais importante para aprender um idioma é, naturalmente, um dicionário.

You got to also update your content and make it more thorough, more detailed, and naturally

Você também tem que atualizar seu conteúdo e deixar ele mais completo, mais detalhado e misturar

Native speakers usually tell those who learn their language that it is very hard, even though they actually have no way of knowing if it is difficult or easy, as a result of the fact that it comes naturally to them.

Falantes nativos costumam dizer àqueles que aprendem sua língua que ela é muito difícil, embora eles não tenham como saber se é difícil ou fácil, já que aprenderam de forma natural.

No one is born hating another person because of the colour of his skin, or his background, or his religion. People must learn to hate, and if they can learn to hate, they can be taught to love, for love comes more naturally to the human heart than its opposite.

Ninguém nasce odiando outra pessoa por causa da cor de sua pele, de sua formação ou religião. As pessoas, para poder odiar, precisam ser ensinadas, e, se podem aprender a odiar, também podem ser ensinadas a amar, porque ao coração do homem chega mais facilmente o amor do que o seu oposto.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.