Translation of "Poem" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Poem" in a sentence and their portuguese translations:

- Who wrote this poem?
- By whom was this poem written?
- Who was this poem written by?

Quem escreveu este poema?

She rewrote the poem.

Ela reescreveu o poema.

She translated a poem.

Ela traduziu um poema.

Who wrote this poem?

Quem escreveu este poema?

I memorized the poem.

Eu memorizei o poema.

What's your favorite poem?

Qual é o seu poema favorito?

Who wrote that poem?

- Quem foi que escreveu esse poema?
- Quem foi que escreveu aquele poema?

- We are familiar with the poem.
- We're familiar with the poem.

Estamos familiarizados com o poema.

He was learning a poem.

Ele estava memorizando o poema.

Tom is memorizing a poem.

Tom está memorizando um poema.

I don't understand this poem.

Não entendo este poema.

Tom memorized the entire poem.

Tom memorizou a poesia inteira.

Memorize the poem by next week.

Aprenda o poema de cor para a semana que vem.

Why are you memorizing this poem?

- Por que você está decorando este poema?
- Por que você está memorizando este poema?

A painting is a wordless poem.

Um quadro é um poema sem palavras.

Tom pretended to understand Mary's poem.

Tom finge entender o poema de Mary.

Tom knew the poem by heart.

Tom sabia o poema de cor.

- I translated the poem as best I could.
- I translated the poem the best I could.

Eu traduzi o poema da melhor maneira que eu pude.

Can you make sense of this poem?

Você consegue entender esse poema?

The students learned this poem by heart.

Os alunos aprenderam este poema de cor.

We all learned the poem by heart.

Todos nós aprendemos o poema de cor.

The poem was written by a girl.

O poema foi escrito por uma garota.

Wine is a poem in a bottle.

O vinho é um poema em uma garrafa.

A haiku is one type of poem.

Um haicai é um tipo de poema.

I read the poem for my child.

- Eu li o poema pro meu filho.
- Eu leio o poema pro meu filho.

This poem was originally written in French.

Este poema foi originalmente escrito em francês.

This poem is too much for me.

Este poema é demais para mim.

It seems a strange choice for a poem because it is, in a way, a suicide poem.

Parece uma escolha estranha de poema porque é, de certa forma, um poema suicida.

- The sea's waves have made me hear his poem.
- The sea's waves have made me hear her poem.
- The sea's waves have made me hear your poem.

As ondas do mar fizeram-me escutar o seu poema.

I think it's quite good actually, the poem.

Acho que é muito bom, na verdade, o poema.

He wrote the Chinese poem in bold strokes.

Ele escreveu o poema chinês em traços negritos.

He gave us his impression of the poem.

Ele nos deu sua opinião sobre o poema.

Your touch has the gentleness of a poem.

O seu toque tem a doçura de um poema.

This poem was written by a nameless poet.

- Esse poema foi escrito por um poeta anônimo.
- Este poema foi escrito por um poeta anônimo.

This poem was written by him last night.

Este poema foi escrito por ele, ontem à noite.

He read the poem with a loud voice.

Ele leu o poema em voz alta.

She taught me how to write a poem.

Ela ensinou-me a escrever um poema.

This poem was written by an anonymous poet.

Este poema foi escrito por um poeta anônimo.

We have to learn the whole poem by heart.

- Nós temos que aprender o poema inteiro de cor.
- Temos de decorar o poema inteiro.

Everyone in the class learned the poem by heart.

Todos da classe aprenderam o poema de cor.

She expressed her feelings for nature in a poem.

Ela expressou em um poema o que sente pela natureza.

It took me an hour to memorize the poem.

Levei uma hora para memorizar o poema.

This poem expresses what the author thinks about love.

- Este poema exprime o que o autor pensa sobre o amor.
- Este poema exprime o que a autora pensa do amor.

Shizuko composed a poem about the change of the seasons.

Shizuko compôs um poema sobre a mudança de estações.

The students were told to learn the poem by heart.

- Os estudantes foram instruídos a aprender o poema de cor.
- Disseram aos estudantes que aprendessem o poema de cor.

This is the first time I've ever memorized a poem.

É a primeira vez que eu memorizo um poema.

Thank you for dedicating a poem to me in Berber.

- Obrigado por me dedicar um poema em berbere.
- Obrigada por me dedicar um poema em berbere.

It is difficult to translate a poem into another language.

É difícil traduzir um poema para uma outra língua.

She must have been very young when she wrote this poem.

Ela devia ser muito jovem quando escreveu este poema.

The poem was written in Spanish and then translated into Portuguese.

O poema foi escrito em espanhol e depois traduzido para o português.

He learned that poem by heart when he was five years old.

Aprendeu essa poesia de cor à idade de cinco anos.

- Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
- Because I heard it so often, I can now recite the poem by heart.

Tendo-o ouvido tantas vezes, posso recitar o poema de cor agora.

- Wine is poetry filled in bottles.
- Wine is a poem in a bottle.

O vinho é poesia engarrafada.

Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.

O poema "Mignon", de Goethe, é muito apreciado no Japão devido à famosa tradução de Ougai Mori.

The poem infers that the death of any child is a great tragedy.

O poema infere que a morte de qualquer criança é uma grande tragédia.

And Thormod immediately starts to sing the Bjarkamál, which is actually a poem supposed

E Thormod imediatamente começa a cantar o Bjarkamál, que na verdade é um poema que supostamente

Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.

Tendo-o ouvido tantas vezes, posso recitar o poema de cor agora.

And Thormod then composes a poem about his own wound, and dies without quite finishing

E Thormod então compõe um poema sobre sua própria ferida e morre sem terminá-

I was told to learn this poem by heart by the end of this week.

Me mandaram aprender este poema de cor até o fim desta semana.

He dies on his feet still reciting the poem, but he doesn't complete the last line.

Ele morre de pé ainda recitando o poema, mas não completa a última linha.

He did not allow me to post on Tatoeba the translation I did of his poem.

Ele não me permite publicar em Tatoeba a tradução que fiz de seu poema.

"Could you write Mary, not me, a love poem?" "But you are the one I love!"

- "Você poderia escrever um poema de amor para Maria, e não para mim?" "Mas é a você que eu amo!"
- "Tu poderias escrever um poema de amor para Maria, e não para mim?" "Mas é a ti que eu amo!"

And then he produces another poem in a much more complex and high-class metre, and says

E então ele produz outro poema em um medidor muito mais complexo e de alta classe, e diz

The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.

O amor de uma jovem donzela é um poema. O amor de uma solteirona é filosofia.

A complete poem is one where an emotion finds the thought and the thought finds the words.

Um poema perfeito é aquele em que uma emoção encontra o pensamento e o pensamento encontra as palavras.

- Do you want to read one of my poems?
- Do you want to read a poem of mine?

Quer ler um poema meu?

A translation is no translation, unless it will give you the music of a poem along with the words of it.

A tradução não é tradução, a menos que nos proporcione, junto com as palavras do poema, também a sua música.

Every poem can be considered in two ways – as what the poet has to say, and as a thing which he makes.

Todo poema pode ser considerado de duas maneiras – como aquilo que o poeta tem a dizer, e como uma coisa que ele faz.

David has a keen interest in aesthetics — the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind.

David tem uma inclinação apaixonada por Estética - as características que fazem uma pintura, uma escultura, uma composição musical ou um poema ser agradável aos olhos, ouvidos ou mente.

Every day one should at least hear one little song, read one good poem, see one fine painting and -- if at all possible -- speak a few reasonable words.

Deveríamos ouvir pelo menos uma pequena canção todos os dias, ler um bom poema, ver uma pintura de qualidade e, se possivel, dizer algumas palavras sensatas.