Translation of "Redeem" in Portuguese

0.026 sec.

Examples of using "Redeem" in a sentence and their portuguese translations:

The only thing that will redeem mankind is co-operation.

A única coisa que pode redimir a humanidade é a cooperação.

The near kinsman said, "I can't redeem it for myself, lest I endanger my own inheritance. Take my right of redemption for yourself; for I can't redeem it."

Então replicou aquele que tinha direito de resgate: Assim não posso exercer o resgate, pois não quero prejudicar meu patrimônio. Usa tu em teu favor o meu direito de resgate, pois eu não posso exercê-lo.

The firstborn of an ass thou shalt change for a sheep: and if thou do not redeem it, thou shalt kill it. And every firstborn of men thou shalt redeem with a price.

Se quiserdes ficar com o primeiro filhote macho de uma jumenta, oferecereis a Deus um carneiro; se não quiserdes assim resgatá-lo, quebrareis o pescoço do jumentinho. Mantereis todo vosso primeiro filho homem, pagando por ele o preço determinado.

And when thy son shall ask thee to morrow, saying: What is this? thou shalt answer him: With a strong hand did the Lord bring us forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage. For when Pharaoh was hardened, and would not let us go, the Lord slew every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of man to the firstborn of beasts: therefore I sacrifice to the Lord all that openeth the womb of the male sex, and all the firstborn of my sons I redeem.

No futuro, quando teu filho te perguntar o que isso significa, tu lhe responderás: Com grande poder o Senhor nos tirou do Egito, onde éramos escravos. Como o faraó se obstinasse em não nos deixar partir, o Senhor matou todos os primogênitos no Egito, tanto os das pessoas quanto os dos animais. É por isso que oferecemos ao Senhor em sacrifício todo primeiro filhote macho. Mas pagamos o preço determinado para ficar com os nossos primeiros filhos.