Translation of "Request" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Request" in a sentence and their portuguese translations:

- He rejected my request.
- She rejected my request.

Ela recusou meu pedido.

Consider my request.

Considere o meu pedido.

The request was granted.

- O pedido foi concedido.
- O pedido foi atendido.

His request is fair.

O pedido dele é justo.

I have a request.

- Tenho um pedido.
- Eu tenho uma mensagem.

Their request was urgent.

O pedido deles era urgente.

That request was denied.

Aquele pedido foi negado.

The request was denied.

O pedido foi negado.

That request was ignored.

Aquele pedido foi ignorado.

Tom ignored Mary's request.

Tom ignorou o pedido de Mary.

- Umm, I have a request...
- Excuse me, I have a request.

Com licença, posso te pedir um favor?

- She readily listened to my request.
- She kindly listened to my request.
- She graciously listened to my request.

Ela ouviu alegremente o meu pedido.

She refused my friend request.

Ela recusou minha solicitação de amizade.

He refused my friend request.

Ele recusou minha solicitação de amizade.

Tom couldn't refuse Mary's request.

O Tom não pôde recusar o pedido da Maria.

She turned down my request.

Ela recusou o meu pedido.

The request sparked uproarious laughter.

O pedido provocou riso desenfreado.

The mayor granted our request.

O prefeito atendeu o nosso pedido.

I cannot respond to your request.

- Eu não posso atender à sua solicitação.
- Não posso atender à sua solicitação.

She sent me a friend request.

Ela me enviou uma solicitação de amizade.

Excuse me, I have a request.

Com licença; tenho um pedido.

Tom decided to ignore Mary's request.

Tom decidiu ignorar o pedido de Maria.

- Tom refused.
- Tom denied the request.

Tom negou o pedido.

This is a rather unusual request.

Este é um pedido bastante incomum.

What did you request from him?

O que você lhe pediu?

I will request references about you.

Eu pedirei referências suas.

I request permission to come aboard.

Peço permissão para ir a bordo.

- I hope that you will accept my request.
- I hope that you'll accept my request.

Espero que você aceite o meu pedido.

We request your attendance at the meeting.

Nós solicitamos sua atenção na reunião.

He made no mention of her request.

Ele não mencionou o pedido dela.

I would like to make a request.

Gostaria de fazer um pedido.

In fact, I do have a request.

Na verdade, eu tenho sim, um favor para pedir.

She urged him to consider the request.

Ela o instigou a considerar o pedido.

Tom refused our request for an interview.

O Tom recusou nosso pedido de entrevista.

Sorry, but we can't accept your request.

- Lamentamos, mas não podemos aceitar o seu pedido.
- Lamentamos, mas nós não podemos aceitar o seu pedido.
- Lamentamos, mas não podemos aceitar o teu pedido.
- Lamentamos, mas nós não podemos aceitar o teu pedido.

Thanks for accepting my friend request on Facebook.

Obrigado por aceitar a minha solicitação de amizade no Facebook.

My boss refused my request for a raise.

O meu chefe recusou o meu pedido de aumento.

I would like you to attend to my request.

Desejaria que você atendesse o meu pedido.

The singer ignored the interview request from the press.

O cantor ignorou o pedido de entrevista feito pela imprensa.

I'd like you very much to accept my request.

Gostaria muito de que você aceitasse o meu pedido.

Our request for a pay rise was turned down.

Nosso pedido de aumento foi rejeitado.

The soldier decided he could not refuse the request.

O soldado decidiu que não poderia recusar o pedido.

We are sorry we are unable to accept your request.

- Lamentamos por não podermos aceitar o teu pedido.
- Lamentamos não poder aceitar o seu pedido.

I would be grateful for your approval of this request.

Ficaria muito grato pela sua aprovação deste pedido.

They sent me a sample in answer to my request.

Eles me enviaram uma amostra em resposta ao meu pedido.

After a great deal of hesitation, I accepted his request.

Depois de muita hesitação, concordei com o pedido dele.

Thank you very much for the consideration you will give to our request.

Antecipamos agradecimentos pela atenção que Vossas Senhorias puderem dar ao nosso pedido.

When I asked him to lend me some money, he turned down my request.

Quando pedi a ele que me emprestasse um pouco de dinheiro, ele recusou o meu pedido.

But he had only one request from the public. Even one person should not go out on the street. And they did not come out.

Mas ele tinha apenas um pedido do público. Mesmo uma pessoa não deve sair na rua. E eles não saíram.

And when he agreed to her request, she took Agar the Egyptian her handmaid, ten years after they first dwelt in the land of Canaan, and gave her to her husband to wife.

Abrão atendeu ao pedido de Sarai. E foi assim, quando já havia dez anos que habitavam na terra de Canaã, que Sarai, esposa de Abrão, deu a este como mulher a escrava egípcia, Agar.