Translation of "Risks" in Portuguese

0.082 sec.

Examples of using "Risks" in a sentence and their portuguese translations:

There were risks.

Havia riscos.

Gamblers enjoy taking risks.

Jogadores se divertem assumindo riscos.

Aren't there any risks?

Não há nenhum risco?

Tom knew the risks.

Tom conhecia os riscos.

Those are the risks.

Esses são os riscos.

Are there any risks?

Há algum risco?

Don't take unnecessary risks.

Não corra riscos desnecessários.

What are the risks?

Quais são os riscos?

He doesn't understand the risks.

Ele não entende os riscos.

We're aware of the risks.

Estamos cientes dos riscos.

We both knew the risks.

Nós dois soubemos dos riscos.

The risks are too great.

Os riscos são grandes demais.

Don't take any unnecessary risks.

Não corra riscos desnecessários.

[Eleuterio] We didn't mind taking risks.

Não nos importávamos de correr riscos.

Tom doesn't want to take risks.

Tom não quer correr riscos.

- I don't like to run a risk.
- I hate taking risks.
- I don't like taking risks.

Não gosto de correr riscos.

Taking unnecessary risks is pushing your luck!

Correr riscos desnecessários é abusar da sorte!

Tom is aware of the risks involved.

- Tom está ciente dos riscos envolvidos.
- O Tom está ciente dos riscos envolvidos.

There's no need to take undue risks.

Não há necessidade de correr riscos indevidos.

- He who risks nothing, gains nothing.
- Nothing ventured, nothing gained.
- One who doesn't take risks will not win.

Quem não arrisca não ganha.

All the risks are already in these programs

todos os riscos já estão nesses programas

The risks are very stressed in the translation.

- Os perigos estão bem salientados na tradução.
- Os riscos estão bem enfatizados na tradução.

Obesity increases risks of diabetes and heart disease.

A obesidade aumenta os riscos de diabetes e doenças cardíacas.

We don't have the right to take risks.

Não temos o direito de correr riscos.

- Tom says he isn't willing to take any risks.
- Tom says that he isn't willing to take any risks.

Tom diz que não está disposto a correr nenhum risco.

- Explaining the risks is very important.
- To explain the risks is very important.
- It's extremely important to explain the danger.

Explicar os perigos é muito importante.

- Don't run risks.
- Don't take chances.
- Don't take any chances.

Não corra riscos.

In order to do that, you have to take risks.

Para fazer isso, você tem que correr riscos.

If we don't take risks we'll never get anything done.

Sem correr riscos, jamais conseguiremos fazer alguma coisa.

[Bear] Part of survival is knowing when not to take unnecessary risks.

Parte da sobrevivência é saber quando não correr riscos desnecessários.

- I don't like to run a risk.
- I don't like taking risks.

Não gosto de correr riscos.

But it does come with its risks. You don't want to get sick.

Mas tem os seus riscos. Não queremos adoecer.

Now the risks we are talking about are there any face on Whatsapp?

Agora, os riscos de que estamos falando, existem rostos no Whatsapp?

Then, sheathed again in shining arms, prepare / once more to scour the city through and through, / resolved to brave all risks, all ventures to renew.

A armadura reluzente / envergando, retorno à cidade, disposto / a de novo correr todos os riscos, / a vasculhar Troia de ponta a ponta, / a vida expondo em cada lance de perigo.