Translation of "Spouse" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Spouse" in a sentence and their portuguese translations:

She's a good spouse. She's faithful.

É uma boa esposa. É fiel.

Tom found a wonderful spouse in Mary.

Tom encontrou uma esposa maravilhosa em Maria.

Would you like to be my spouse?

Quer ser minha esposa?

Unless their spouse approves, their decisions are invalid

A menos que seu cônjuge aprove, suas decisões são inválidas

When it's for your spouse or your child

quando acontece algo com sua esposa ou seus filhos

Do you think your spouse spends enough time with you?

Você acha que a sua esposa passa tempo suficiente com você?

She was an excellent spouse who stood by him through poverty.

Ela foi uma excelente esposa que ficou ao lado dele na época da pobreza.

- His spouse is a Japanese woman.
- His wife is a Japanese woman.

A esposa dele é japonesa.

And he let him go after she had said: A bloody spouse art thou to me, because of the circumcision.

Ela dissera "esposo de sangue", referindo-se à circuncisão. E assim o Senhor deixou Moisés em paz.

"Alas! what lot is thine? What worthy fate / hath caught thee, fallen from a spouse so high? / Hector's Andromache, art thou the mate / of Pyrrhus?"

"Ah, quanto a ti, que sorte / te coube após perder tão nobre esposo? / Será que te sorriu fortuna à altura / da Andrômaca de Heitor, ou inda estás com Pirro?”

Strange news we hear: A Trojan Greeks obey, / Helenus, master of the spouse and sway / of Pyrrhus, and Andromache once more / has yielded to a Trojan lord.

Aos ouvidos nos chega uma notícia incrível: / que de Príamo um filho, Heleno, era senhor / daquelas terras gregas; sucedera / no tálamo e no trono ao neto de Éaco, / Pirro, Andrômaca tendo assim de novo / esposado um de seus compatriotas.

Immediately Sephora took a very sharp stone, and circumcised the foreskin of her son, and touched his feet, and said: A bloody spouse art thou to me.

Imediatamente, Séfora, pegando uma faca de pedra, cortou o prepúcio do filho e com ele tocou as virilhas de Moisés, declarando: Tu és meu esposo de sangue.

- Mr. Pierre and his spouse really like my children; I really like their children too.
- Mr. Pierre and his wife really like my children; I really like their children too.

O Sr. Pedro e sua esposa gostam muito dos meus filhos; eu também gosto muito dos filhos deles.

"But mad with love's despair, / and stung with Furies for his spouse denied, / at length Orestes caught the wretch unware, / e'en by his father's shrine, and smote him then and there."

"Mas do rapto da noiva ardendo em ciúme, / sob o império das Fúrias vingadoras, / surpreende Orestes ao rival no lar paterno / e junto dos altares o degola."

- "But I, who walk in majesty as queen of the gods, both sister and wife of Jupiter, I am still waging wars with one tribe for all these years! And who will worship the divine spirit of Juno after this, or what suppliant will bring an offering to her altars?"
- "But I, who walk the Queen of Heaven confessed, / Jove's sister-spouse, shall I forevermore / with one poor tribe keep warring without rest? / Who then henceforth shall Juno's power adore? / Who then her fanes frequent, her deity implore?"

"Enquanto eu, que dos deuses sou rainha, / que, além de ser de Júpiter irmã, / esposa sou também, contra um só povo / vejo-me a fazer guerra há tantos anos! / Depois disto quem pode haver disposto / a venerar de Juno a divindade, / ou com preces depor em seus altares / uma oferenda, um digno sacrifício?”