Translation of "Supply" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Supply" in a sentence and their portuguese translations:

Cows supply milk.

As vacas dão leite.

Prices depend on supply and demand.

Os preços dependem da oferta e da demanda.

Printing ink is in short supply.

Resta pouca tinta para imprimir.

- Cows supply milk.
- Cows give milk.

As vacas dão leite.

Cows supply us with many things we need.

As vacas nos dão muitas coisas das quais necessitamos.

Can you supply me with all I need?

Você pode me fornecer tudo de que eu preciso?

The brain needs a continuous supply of blood.

O cérebro precisa de um suprimento contínuo de sangue.

They monopolized the supply market and drastically raised prices.

Eles monopolizaram o mercado de abastecimento e aumentaram drasticamente os preços.

From entering the Middle East, and protect the oil supply.

de entrarem no Oriente Médio e proteger o suprimento de petróleo.

supply of parking lots at no cost to the city.

montante de vagas sem custo para a cidade.

Would mean less conflict and therefore a steady supply of oil.

significaria menos conflito e, portanto, um constante fornecimento de petróleo.

Still don’t have a steady supply of food to their tables.

ainda não tem o suprimento de comida constante em suas mesas.

What are you going to do with the supply of raw materials?

O que você vai fazer com o fornecimento de matérias-primas?

He’d organised huge supply depots and transport units to feed the army.

ele organizou enormes depósitos de suprimentos e transporte unidades para alimentar o exército.

- The water of the water supply is dangerous.
- Tap water is dangerous.

A água da torneira é perigosa.

Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.

Cientistas vão pensar em novos métodos para aumentar o suprimento de comida no mundo.

Paradoxically, drinkable water is the first thing in short supply after a flood.

Paradoxalmente, quando ocorrem inundações, a primeira coisa que falta é água potável.

And sometimes they'll hide a supply of nuts at the base of a tree.

E, às vezes, eles escondem frutos secos na base das árvores.

There was no class, due to a problem with the water supply to the school.

Não houve aula devido a um problema no abastecimento de água da escola.

Once more, within a cavern screened from view, / where circling trees a rustling shade supply, / the boards are spread, the altars blaze anew.

Dali distante, à entrada de uma gruta / cercada de árvores frondosas, outra vez / pomos as mesas, novo altar erguemos, / na sombra fresca as chamas avivamos.

Service is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, this apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

A manutenção é necessária quando o aparelho foi danificado de alguma forma, como cabo de alimentação ou plugue danificado, líquido derramado, queda de objetos dentro do equipamento, exposição à chuva ou umidade, mau funcionamento ou queda.

Scarce stand the vessels hauled upon the beach, / and bent on marriages the young men vie / to till new settlements, while I to each / due law dispense and dwelling place supply, / when from a tainted quarter of the sky / rank vapours, gathering, on my comrades seize, / and a foul pestilence creeps down from high / on mortal limbs and standing crops and trees, / a season black with death, and pregnant with disease.

Já todos os navios se encontravam / na praia em seco; a juventude já tratara / de arranjar casamento e cultivava os campos; / eu definia normas de conduta / e locais onde surgiriam novas casas, / quando uma peste repentina assoladora, / de causar dó, pelo ar mefítico trazida, / homens e plantas e searas contamina, / ceifando vidas e esperanças de colheita.