Translation of "Takes" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Takes" in a sentence and their portuguese translations:

He takes vitamins.

Ele toma vitaminas.

It takes time.

Isso leva tempo.

Shaving takes time.

Barbear leva tempo.

That takes skill.

Isso requer habilidade.

- No one takes you seriously.
- No one takes her seriously.

Ninguém leva você a sério.

Learning French takes time.

Aprender francês leva tempo.

Do whatever it takes.

Façam o que for preciso.

He takes everything lightly.

Ele leva tudo na brincadeira.

He takes everything seriously.

Ele leva tudo a sério.

She takes sewing classes.

Ela faz aulas de costura.

Tom takes piano lessons.

Tom faz aulas de piano.

But it takes years.

Mas leva anos.

But it takes time.

Mas leva tempo.

What takes you only three days, takes me as many weeks.

O que apenas te leva três dias a fazer, leva-me várias semanas.

Mary takes after her father.

Mary se parece com o pai.

Cooking takes too much time.

- Cozinhar demora muito.
- Cozinhar leva bastante tempo.

He never takes the train.

Ele nunca viajou de comboio.

No one takes us seriously.

Ninguém nos leva a sério.

Tom takes himself too seriously.

Tom se leva demasiadamente a sério.

No one takes me seriously.

Ninguém me leva a sério.

No one takes Tom seriously.

Ninguém leva Tom a sério.

Who takes care of you?

Quem cuida de você?

I'll do whatever it takes.

- Eu farei o que for preciso.
- Farei o que for preciso.

She takes after her father.

Ela parece com o pai.

Tom takes care of himself.

O Tom se cuida.

Mary takes after her mother.

- Mary se parece com a mãe.
- A Mary se parece com a sua mãe.

We'll do whatever it takes.

Faremos o que for necessário.

Tom takes his coffee black.

O Tom bebe o seu café preto.

She never takes me seriously.

Ela nunca me leva a sério.

Guess how long it takes?

adivinhe quanto tempo demora?

- My father takes a walk every day.
- Father takes a walk every day.

- O meu pai faz uma caminhada todo dia.
- Meu pai faz caminhada todos os dias.

It takes years to grow a tree, yet it takes seconds to cut it.

- Uma árvore demora anos para crescer e, no entanto, leva apenas alguns segundos para ser cortada.
- Uma árvore leva anos para crescer, e, contudo, pode ser cortada em apenas alguns segundos.

It takes smart decisions and determination.

exige decisões inteligentes e determinação.

It takes super senses to survive.

... que é preciso ter supersentidos para sobreviver.

He takes a hand on this

ele pega uma mão nisso

The boy takes after his father.

O menino se parece com seu pai.

He always takes sides with her.

Ele sempre fica do lado dela.

He takes a bath every morning.

- Ele toma banho todas as manhãs.
- Ele toma banho todos os dias de manhã.

My grandfather takes medicine every day.

Meu avô toma remédio todo dia.

She takes care of my children.

Ela cuida dos meus filhos.

Tom takes a shower every day.

Tom toma banho todos os dias.

Tom takes care of my children.

Tom toma conta dos meus filhos.

Father takes a walk every day.

Meu pai faz caminhada todos os dias.

Does Tom have what it takes?

- Tom tem o que é preciso?
- O Tom tem o que é preciso?

Be patient please. It takes time.

Seja paciente, por favor. Leva algum tempo.

He takes the subway to work.

Ele pega o metrô para trabalhar.

It only takes a few minutes.

Levará só uns minutos.

Maria takes the children to school.

Maria leva as crianças para a escola.

Tom takes good care of me.

Tom cuida bem de mim.

This sofa takes too much room.

Esse sofá ocupa muito espaço.

The story takes place in Lisbon.

A estória passa-se em Lisboa.

Which train takes us to Kamakura?

Qual trem nos leva a Kamakura?

Tom takes everything at face value.

Tom leva tudo a sério.

Tom takes everything as a challenge.

O Tom leva tudo como um desafio.

Tom takes a bath every morning.

Tom vai para o banho todas as manhãs.

That takes a lot of time.

isso toma bastante tempo.

But again, it takes along time

Mas novamente, leva muito tempo

But one of them takes the man on the rope and takes it on the rope

mas um deles pega o homem na corda e pega na corda

Man is greedy, he only takes into account his ambitions and takes his dreams for reality.

O homem é ganancioso, só leva em conta suas ambições e toma seus sonhos pela realidade.

"All it takes for evil to prevail

"Para que um mal se mantenha

Where the routine takes a significant change.

onde a rotina tem uma mudança significativa.

But picking the right target takes experience.

Mas é preciso experiência para escolher o alvo certo.

As sight disappears, another sense takes over.

À medida que vê menos... ... há outro sentido que sobressai.

And the bank takes care of you

e o banco cuida de você

Ant that takes it to its nest

formiga que leva ao seu ninho

Maria takes piano lessons once a week.

Maria tem aulas de piano uma vez por semana.

Flight 226 takes off at 10:30.

O voo 226 decola às 10h30.

My father takes a bath before supper.

Meu pai toma banho antes do jantar.

She takes after her mother in looks.

- Ela se parece à mãe.
- Ela se parece com a mãe.

She takes after her mother so much.

Ela se parece muito com a mãe.

She takes part in many school activities.

Ela está participando em muitas das atividades da escola.

It always takes them so much time...

Eles sempre demoram tanto...

That sofa takes up too much room.

Este sofá ocupa muito espaço.

He often takes me for a drive.

Ele frequentemente me leva para passear de carro.

This dresser takes up too much room.

Este armário ocupa espaço demais.

Tom often takes pictures with his phone.

Tom frequentemente tira fotos com seu telefone.

My father takes a walk every day.

O meu pai faz uma caminhada todo dia.

Tom generally takes the bus to work.

O Tom, geralmente, pega o ônibus para trabalhar.

It takes three hours to get there.

Leva três horas para chegar lá.

My brother takes care of our dog.

O meu irmão cuida do nosso cachorro.

She takes piano lessons once a week.

Ela tem aula de piano uma vez por semana.

Cricket is a game that takes skill.

Críquete é um jogo que exige habilidade.

She often takes advantage of his ignorance.

Ela frequentemente leva vantagem de sua ignorância.

He never takes medicine for his cold.

Ele nunca toma remédio para resfriado.

He takes his time when he works.

Ele sempre trabalha com calma.

My grandfather takes a walk every morning.

O meu avô faz um passeio toda manhã.

A gardener takes care of the grounds.

Um jardineiro cuida deste terreno.

Tom usually takes a shower before breakfast.

Tom geralmente toma banho antes do café da manhã.

She takes cooking lessons once a week.

Ela tem aulas de culinária uma vez por semana.

It only takes thirty minutes by car.

Leva somente trinta minutos de carro.

Grandmother takes great delight in watching television.

A avó gosta muito de ver televisão.