Translation of "Thickness" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Thickness" in a sentence and their portuguese translations:

These copybooks are the same thickness.

Estes cadernos são da mesma grossura.

The iPad 2 has around 9 millimeters of thickness.

O iPad 2 tem cerca de 9 mm de espessura.

Gauges are used to measure the thickness of wire.

Medidores devem ser usados para medir a espessura dos fios.

Nor, having only length, breadth, and thickness, can a cube have a real existence.

Nem, tendo apenas comprimento, amplitude e espessura, pode um cubo ter uma existência real.

You know of course that a mathematical line, a line of thickness nil, has no real existence.

Vocês sabem com certeza que uma linha matemática, uma linha de espessura nula, não tem existência real.

That Space, as our mathematicians have it, is spoken of as having three dimensions, which one may call Length, Breadth, and Thickness, and is always definable by reference to three planes, each at right angles to the others.

Que o Espaço, como dizem os nossos matemáticos, é falado como tendo três dimensões, que se pode chamar de Comprimento, Amplitude e Espessura, e é sempre definível por referência a três planos, cada um a ângulos retos dos outros.

Filby became pensive. “Clearly,” the Time Traveller proceeded, “any real body must have extension in four directions: it must have Length, Breadth, Thickness, and—Duration. But through a natural infirmity of the flesh, which I will explain to you in a moment, we incline to overlook this fact. There are really four dimensions, three which we call the three planes of Space, and a fourth, Time. There is, however, a tendency to draw an unreal distinction between the former three dimensions and the latter, because it happens that our consciousness moves intermittently in one direction along the latter from the beginning to the end of our lives.”

O Filby ficou pensativo. «Claramente,» prosseguiu o Viajante do Tempo, «qualquer corpo real deve ter extensão em quatro direções: deve ter Comprimento, Amplitude, Espessura e—Duração. Mas através de uma enfermidade natural da carne, que explicarei a vocês num instante, inclinamo-nos a ignorar este facto. Há realmente quatro dimensões, três a que chamamos os três planos do Espaço, e uma quarta, o Tempo. Há, no entanto, uma tendência a fazer uma distinção irreal entre as três primeiras dimensões e a última, porque acontece que a nossa consciência se move intermitentemente numa direcção ao longo da última, do princípio ao fim das nossas vidas.»