Translation of "Van" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Van" in a sentence and their portuguese translations:

We'll load the van.

Nós carregaremos a van.

Get in the van.

Entre na van.

Tom loaded the van.

Tom carregou a van.

He's in the van.

Está na van.

Tom is parking the van.

Tom está estacionando a van.

Van Buren rejected the offer.

Van Buren rejeitou a oferta.

The van was painted green.

A van foi pintada de verde.

Sami was in the van.

O Sami estava na carrinha.

Sami looks like Van Damme.

Sami se parece com Van Damme.

Have you ever driven a van?

Você já dirigiu uma van?

The police continued searching Fadil's van.

- A polícia continuou a revistar a van de Fadil.
- A polícia continuou a procurar pela carrinha do Fadil.

Sami had a brand-new van.

Sami tinha uma van novinha em folha.

The Van Horn family was rich.

A família Van Horn era rica.

Professor who predicted Van earthquake in advance

Professor que previu o terremoto de Van com antecedência

Vincent van Gogh killed himself in 1890.

- Vincent van Gogh se matou em 1890.
- Vincent van Gogh cometeu suicídio em 1890.

Tom wanted to get a black van.

Tom queria para obter uma van preta.

Tom's van is parked in the driveway.

O furgão de Tom está estacionado na entrada da garagem.

Did Van Gogh really cut off one of his ears?

Seria que Van Gogh cortou mesmo uma das suas orelhas?

In the parking lot, Fadil noticed a van belonging to his boss.

No estacionamento, Fadil apercebeu-se de uma carrinha que pertence ao seu chefe.

Penthesilea's Amazonian train / with moony shields. Bare-breasted, in the van, / girt with a golden zone, the maiden fights with man.

E à frente das falanges de amazonas, / dos escudos em forma de crescente, / lá está Pentesileia, intrépida e ardorosa, / por áureo cinto sustentado o seio à mostra, / defrontando-se – a virgem, a guerreira – / em combate com os homens nas fileiras.