Translation of "Above" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Above" in a sentence and their russian translations:

See above.

Смотри выше.

- See above.
- Supra.

Смотри выше.

He lives above me.

Он живёт надо мной.

Above all, be patient.

- Прежде всего, будьте терпеливы.
- Прежде всего, имейте терпение.

She is above praise.

Она выше всяких похвал.

He is above suspicion.

- Он вне подозрений.
- Он вне всяких подозрений.

He is above me.

Он надо мной.

As above, so below.

На земле, как и на небе.

A bird soared above.

В вышине парила птица.

I'm above telling lies.

Я выше того, чтобы лгать.

He is above criticism.

Он выше критики.

Tom lives above me.

Том живёт надо мной.

This is above me.

Это выше моих сил.

Sign above this line.

- Подпишитесь над этой линией.
- Поставьте подпись над этой строкой.

It's right above you.

Это прямо над тобой.

Tom is above suspicion.

Том вне всяких подозрений.

Airplanes fly above us.

Над нами летают самолеты.

Who lives above you?

- Кто живёт над вами?
- Кто живёт над тобой?

above the first one.

выше первого.

- We are flying above the clouds.
- We're flying above the clouds.

Мы летим над облаками.

- He's above telling a lie.
- He is above telling a lie.

Он не лжёт, он выше этого.

- He lives above me.
- He lives on the floor above me.
- He lives on the floor above mine.

- Он живёт этажом выше меня.
- Он живёт надо мной.

- From above resounded a deafening cry.
- From above there resounded a deafening cry.
- From above resounded a deafening howl.

Сверху раздался оглушительный рёв.

Sirens are blaring above me.

Надо мной вопят сирены.

Possible size 7 and above

возможный размер 7 и выше

See the example given above.

См. приведённый выше пример.

Above all, watch your diet.

Прежде всего, следи за тем, что ты ешь.

Above all, children need love.

Прежде всего, дети нуждаются в любви.

Above all, beware of pickpockets.

Прежде всего остерегайся карманников.

Her bedroom is just above.

Её спальня находится как раз сверху.

She values health above wealth.

Здоровье она ценит больше богатства.

He is above telling lies.

Врать – это ниже его достоинства.

His conduct is above suspicion.

Его поведение под подозрением.

You're not above the law.

Ты не выше закона.

Don't go above five rubles.

Не давайте больше пяти рублей.

I flew above the clouds.

Я летела над облаками.

Caesar is not above grammarians.

И Цезарь не выше грамматиков.

My grades are above average.

Мои оценки выше среднего.

The sky is above me.

Небо надо мной.

Tom is above average height.

Том выше среднего роста.

He is above average height.

Он выше среднего роста.

Above all, don't tell Tom.

Главное, Тому не говори.

Today above ground tomorrow under.

Сегодня на земле, а завтра под землёй.

No one was above suspicion.

Никто не был вне подозрения.

I live above my means.

Я живу не по средствам.

- The plane flew above the clouds.
- The airplane was flying above the clouds.

Самолёт летел над облаками.

- The islet stands out above the water.
- The islet protrudes above the water.

Островок выступает над водой.

- Our plane was flying above the clouds.
- Our airplane flew above the clouds.

- Наш самолёт летел над облаками.
- Наш самолёт парил над облаками.

- The sky above is so blue.
- The sky above us is real blue.

Небо над нами голубое-голубое.

That sees above and beyond profits.

Который смотрит не только на прибыль.

Way above China and the USA.

НЕмного ниже Китая и США.

Above all, don't tell a lie.

И главное, не лги.

Above all, logic requires precise definitions.

Прежде всего, логика требует точных определений.

Above all, be true to yourself.

- Прежде всего будь честен с самим собой.
- Прежде всего, будь искренним с самим собой.

Above all, take care of yourself.

- Прежде всего, позаботься о себе.
- В первую очередь, позаботься о себе.

The moon was above the horizon.

Луна стояла над горизонтом.

The old man is above ninety.

Старику больше девяноста.

The peak rises above the clouds.

Вершина горы возвышается над облаками.

The mountain rises above the plain.

Гора возвышается над равниной.

Mt. Fuji was above the clouds.

Гора Фудзи возвышалась над облаками.

She is above telling a lie.

Она выше того, чтобы врать.

He values honor above anything else.

Он ценит честь больше всего остального.

Birds are flying above the trees.

Над деревьями летят птицы.

A major is above a captain.

Майор выше капитана.

The sun rose above the mountain.

Солнце взошло над горой.

Don't go above the speed limit.

- Не превышай скорость.
- Не превышайте скорость.

Vultures circled above the dead body.

Падальщики кружились над трупом.

A captain is above a sergeant.

Капитан выше сержанта.

My grade is above the average.

Моя отметка выше средней.

Keep your hands above the table.

Держи свои руки над столом.

The bullet entered above the knee.

- Пуля вошла выше колена.
- Пуля вошла над коленом.

Apes rank above dogs in intelligence.

Обезьяны превосходят собак по уму.