Examples of using "Assure" in a sentence and their russian translations:
- Уверяю тебя, всё прекрасно.
- Уверяю вас, всё прекрасно.
- Уверяю вас, в этом нет необходимости.
- Уверяю тебя, в этом нет необходимости.
Обещаю тебе свою поддержку.
Уверяю тебя, в этом нет никакой необходимости.
- Я уверяю вас, что не опоздаю.
- Я заверяю вас, что не опоздаю.
Я никому не сказал, уверяю тебя.
Уверяю вас, что я совершенно здоров.
Это правда, уверяю вас!
Уверяю вас, что этого не понадобится.
Уверяю вас, дело не в этом.
Уверяю вас, они точно такие же.
Уверяю тебя, что это не шутка.
Я в самом деле богат. Я уверяю тебя.
Очень большие окна обеспечивают высокий уровень освещённости.
но я вас уверяю:
Уверяю вас, что не опоздаю.
Я могу тебя уверить, что ты ошибаешься.
Уверяю вас, Том будет в полной безопасности.
- Уверяю тебя, что дело не только в деньгах.
- Уверяю вас, что дело не только в деньгах.
- Могу тебя заверить, что всё под контролем.
- Могу вас заверить, что всё под контролем.
Я вас уверяю, что Том будет в полной безопасности.
Уверяю тебя, я могу это сделать.
- Уверяю вас, что я сделал это не нарочно.
- Уверяю тебя, что я сделал это не нарочно.
- Уверяю вас, что я это не нарочно.
- Уверяю тебя, что я это не нарочно.
- Уверяю вас, что я не нарочно.
- Уверяю тебя, что я не нарочно.
- Уверяю вас, что я сделал это не нарочно.
- Уверяю тебя, что я сделал это не нарочно.
- Уверяю вас, что я это не нарочно.
- Уверяю тебя, что я это не нарочно.
- Уверяю вас, что я не нарочно.
- Уверяю тебя, что я не нарочно.
Уверяю вас, всё будет готово вовремя.
Уверяю вас, что сделаю всё возможное, чтобы помочь вам.
- Тому не придётся больше этого делать, уверяю вас.
- Тому не придётся больше этого делать, уверяю тебя.
Я могу заверить вас, что честность в конце концов окупается.
Уверяю вас, мы сделаем всё возможное, чтобы найти Тома.
Я могу заверить вас, что меня мой мозг полностью устраивает.
Уверяю Вас, что подобная ошибка никогда не повторится.
Не волнуйтесь, могу вас заверить, всё будет хорошо.
Если вас удивляет, сколько у меня свободного времени, могу вас заверить, что его вовсе не много.