Translation of "Calls" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Calls" in a sentence and their russian translations:

Duty calls.

Долг зовёт.

- Everyone calls him Jeff.
- Everybody calls him Jeff.

Все зовут его Джефф.

- She calls me often.
- He calls me often.

- Она мне часто звонит.
- Он мне часто звонит.

- Everyone calls him Tom.
- Everybody calls him Tom.

Все зовут его Томом.

- Her mother calls her.
- Their mother calls them.

Её мать зовёт её.

Julia calls Emilia.

Юлия зовёт Эмилию.

Tom never calls.

Том никогда не звонит.

- Duty calls.
- Duty calls to me.
- Duty is calling me.

Меня долг зовёт.

Everybody calls him Mac.

- Все зовут его Маком.
- Все называют его Мак.

He calls me Pete.

Он называет меня Пит.

I made some calls.

- Я сделал несколько звонков.
- Я сделала несколько звонков.

She calls me often.

Она мне часто звонит.

Tom calls every night.

- Том звонит каждый вечер.
- Том звонит каждую ночь.

Tom often calls Mary.

Том часто звонит Мэри.

I'll make some calls.

Я сделаю несколько звонков.

Who calls the shots?

Кто главный?

Everybody calls him Jeff.

Все зовут его Джефф.

Nobody calls me that.

Никто меня так не называет.

Everybody calls me Tom.

Все зовут меня Томом.

Don't make any calls.

Не делай никаких звонков.

Everyone calls him Tom.

Все зовут его Томом.

Everyone calls me Tom.

Все зовут меня Томом.

Tom never calls anymore.

Том больше не звонит.

He often calls her.

Он часто ей звонит.

She often calls him.

Она часто ему звонит.

My mother calls me Thomas, but everyone else calls me Tom.

Мама зовёт меня Томасом, а все остальные - Томом.

Favor audio over video calls.

Отдавайте предпочтение звонкам без видео.

But the elephants' distress calls...

Но слоновьи крики о помощи...

His dad calls him Tom.

- Его отец называет его Томом.
- Его отец зовёт его Томом.
- Отец зовёт его Томом.

Ken calls me every day.

Кен каждый день мне звонит.

Whoever calls, take their number.

Кто позвонит, запиши его номер.

She often calls him names.

Она часто его оскорбляет.

I'll make a few calls.

Я сделаю несколько звонков.

Tom calls Mary every night.

- Том звонит Мэри каждую ночь.
- Том звонит Мэри каждый вечер.

One calls that metal zinc.

Этот металл называется цинк.

I made a couple calls.

- Я сделал пару звонков.
- Я сделала пару звонков.

I made a few calls.

Я сделал несколько звонков.

Tom almost never calls Mary.

Том почти никогда не звонит Марии.

Tom often screens his calls.

Том часто фильтрует звонки.

Tom never returned my calls.

Том мне никогда не перезванивал.

Everybody calls him like this.

Его все так зовут.

Nobody ever calls me anymore.

Больше мне никто никогда не звонит.

That calls for a drink.

- Это надо отметить.
- За это надо выпить.

Tom didn't return my calls.

Том мне не перезвонил.

Tom never returns my calls.

Том никогда мне не перезванивает.

Tom didn't answer our calls.

Том не отвечал на наши звонки.

He didn't return my calls.

Он мне не перезвонил.

The work calls for patience.

Работа требует терпения.

Tom kept ignoring my calls.

Том продолжал игнорировать мои звонки.

Julia cries and calls Emilia.

Юлия плачет и зовёт Эмилию.

Every crime calls for punishment.

Всякое преступление требует наказания.

She calls him every night.

- Она звонит ему каждую ночь.
- Она звонит ему каждый вечер.

Tom calls me every day.

Том звонит мне каждый день.

Tom calls me every night.

Том звонит мне каждую ночь.

Tom always calls on Monday.

Том всегда звонит в понедельник.

Tom isn't answering his calls.

Том не отвечает на звонки.

Tom calls Mary every day.

Том звонит Мэри каждый день.

You never returned my calls.

- Ты мне никогда не перезванивал.
- Вы мне никогда не перезванивали.

You never return my calls.

- Ты мне никогда не перезваниваешь.
- Вы мне никогда не перезваниваете.

Tom calls all the time.

- Том всё время звонит.
- Том постоянно звонит.

Tom calls Mary a lot.

Том часто звонит Мэри.

This calls for a celebration.

Это нужно отпраздновать.

He almost never calls her.

- Он ей почти никогда не звонит.
- Он ей почти не звонит.

She almost never calls him.

- Она ему почти никогда не звонит.
- Она ему почти не звонит.

- Everyone calls him Jeff.
- Everybody calls him Jeff.
- He is named Jeff by everyone.

Все зовут его Джефф.

I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.

Я сделал несколько звонков в резиденцию господина Ямады, но никто не ответил.

Normandy and calls upon their allies.

в Нормандии и призвал своих союзников.

Long-distance calls through the darkness.

Дальняя связь сквозь тьму.

By homing in on their calls.

...при помощи ее серенады.

calls on the world to agree

призывает мир согласиться

The situation calls for drastic measures.

Ситуация требует решительных мер.

I'm not here if anybody calls.

Если кто-то позвонит, то меня нет.

Whoever calls, tell him I'm out.

Если кто позвонит, скажи, что я ушёл.

Tom calls me all the time.

- Том всё время мне названивает.
- Том постоянно звонит мне.

Tom made a few phone calls.

Том сделал несколько телефонных звонков.

I had some calls to make.

Мне нужно было сделать несколько звонков.

Facebook calls their solution “Facebook Pixel.”

Facebook называет это решение «Facebook Pixel».

I've got to make some calls.

Мне надо сделать пару звонков.

I have to make some calls.

Мне надо сделать несколько звонков.

She calls me all the time.

Она мне всё время звонит.

I'm going to make some calls.

Я собираюсь сделать несколько звонков.

Were there any calls for me?

Мне кто-нибудь звонил?

And he calls himself a sniper!

А ещё снайпером называется!

Let me make a few calls.

- Дай мне сделать несколько звонков.
- Дайте мне сделать несколько звонков.
- Позволь мне сделать несколько звонков.
- Позвольте мне сделать несколько звонков.

Julia cries and calls for Emily.

Юлия плачет и зовёт Эмилию.

He calls her up every night.

Он звонит ей каждый вечер.