Translation of "Debt" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Debt" in a sentence and their russian translations:

What's your debt?

Каков твой долг?

She's in debt.

У неё есть долги.

- I am in your debt.
- I'm in your debt.

Я в долгу перед тобой.

He ran into debt.

Он наделал долгов.

He guaranteed my debt.

Он стал моим поручителем по займу.

He's deep in debt.

Он увяз в долгах.

She's deep in debt.

Она увязла в долгах.

I have no debt.

У меня нет долга.

Tom is in debt.

Том в долгах.

Tom isn't in debt.

У Тома нет долгов.

Using debt, special financing

использование долга, специальное финансирование

I must repay the debt.

Я должен выплатить долг.

I am in your debt.

Я Ваша должница.

Tom is drowning in debt.

Том весь в долгах.

They're always deep in debt.

Они всегда по уши в долгах.

A promise is a debt.

Обещание — есть долг.

Tom is running into debt.

Том влезает в долги.

I am free of debt.

У меня нет долгов.

The national debt is growing.

Государственный долг растёт.

Are you in debt yet?

У тебя уже есть долги?

Tom paid off his debt.

- Том выплатил свой долг.
- Том оплатил свой долг.
- Том погасил свой долг.
- Том погасил свою задолженность.

I don't have any debt.

- У меня нет никаких долгов.
- У меня нет долгов.

Famine weakens. Debt causes suffering.

Голод ослабляет, долг страдать заставляет.

Tom is deep in debt.

Том глубоко в долгу.

I got into debt again.

Я опять залез в долги.

- I am in your debt.
- I'm in your debt.
- I'm indebted to you.

Я Ваш должник.

- Up to my ears in debt.
- Got into debt right up to my ears.

- Я влез в долги по самые уши.
- Я залез в долги по самые уши.

- She's up to her neck in debt.
- She's up to her ears in debt.

Она по уши в долгах.

He demanded payment of the debt.

Он потребовал оплатить долг.

He is deeply in debt now.

Он сейчас по уши в долгах.

His debt came to 100 dollars.

Его долг достиг 100 долларов.

His debt reached a hundred dollars.

Его долг достиг 100 долларов.

Up to my ears in debt.

По уши в долгах.

I've paid my debt to society.

Я заплатил свой долг обществу.

Will you forgive me the debt?

- Вы простите мне долг?
- Ты простишь мне долг?

Fortunately, he was free of debt.

К счастью, у него не было долгов.

When will your debt be paid?

Когда твои долги будут оплачены?

There are people drowning in debt.

Некоторые люди по уши в долгах.

He welshed on his gambling debt.

Он скрылся, не уплатив долга по азартной игре.

I have a debt to pay.

Мне надо долг заплатить.

- He is up to his ears in debt.
- He's up to his ears in debt.

Он по уши в долгах.

A promise made is a debt unpaid.

Давши слово, держись, а не давши, крепись.

We had to write off the debt.

Нам пришлось аннулировать долг.

His debt amounted to a considerable sum.

- Его долг составлял изрядную сумму.
- Его долги составляли изрядную сумму.

I am deeply in debt to him.

Я ему глубоко обязан.

I'm up to my ears in debt.

Я по уши в долгах.

That's a debt I want to repay.

- Это долг, который я хочу отдать.
- Это долг, который я хочу вернуть.

I sold it and paid my debt.

- Я продал его и выплатил долг.
- Я продал её и выплатил долг.
- Я продала его и выплатила долг.
- Я продала её и выплатила долг.

She's up to her neck in debt.

- Она по уши в долгах.
- Она по горло в долгах.
- Она по уши в долгу.

I owe Tom a debt of gratitude.

Я Тому многим обязан.

My friend got rid of his debt.

Мой друг наконец-то полностью расплатился с долгами.

How much does my debt amount to?

Какую сумму составляет мой долг?

America's foreign debt shot past $500 billion.

Внешний долг Соединённых Штатов Америки превысил пятьсот миллиардов долларов.

Tom is head over heels in debt.

- Том по уши в долгах.
- Том в долгах как в шелках.

We have to reduce the national debt.

Мы должны сократить национальный долг.

We're up to our ears in debt.

Мы по уши в долгах.

He is up to his ears in debt.

Он по уши в долгах.

Tom is up to his neck in debt.

Том в долгах, как в шелках.

I'm in debt to my uncle for $10,000.

Я должен своему дяде десять тысяч долларов.

He did not pay the debt and disappeared.

Он не выплатил долг и исчез.

Got into debt right up to my ears.

- Я влез в долги по самые уши.
- Я залез в долги по самые уши.

I have an outstanding debt of 10 dollars.

На мне невообразимый долг в 10 долларов.

With their hands deep in debt, they plowed ahead,

увязая в долгах, они трудились дальше,

I paid back the debt, and I feel relieved.

Я выплатил долг и чувствую себя спокойно.

The money is to be applied to the debt.

Эти деньги должны пойти на погашение долга.

I am in debt to him for 1,000 yen.

Я должен ему 1000 иен.

Worrying is like paying a debt you don't owe.

Беспокоиться — всё равно что отдавать долги, которых у вас нет.

Have the picture of you paying down your student debt.

Сделайте картинку выплаты своего заёма на обучение.

To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.

К удивлению Брайана, его долг составил приличную сумму.

The national debt has trebled in the last ten years.

За последние десять лет национальный долг вырос втрое.

It's easy to get into debt quickly with charge cards.

С платёжной карточкой легко быстро залезть в долги.

- I owe him a debt.
- I owe him some money.

Я должен ему денег.

Turkish owner of Godiva chocolate to restructure $6.5 billion of debt

Турецкий владелец Godiva Chocolate реструктуризует долг в $6,5 млрд

Estimations say that foreign debt from Turkish companies surpasses 300 billion dollars.

Оценки говорят, что внешний долг турецких компаний превышает 300 миллиардов долларов.

Tom didn't want anyone to know that he was deeply in debt.

- Том не хотел, чтобы кто-то знал, что он по уши в долгах.
- Том не хотел, чтобы кто-то знал, что он в больших долгах.

If you're saving for a car, if you're saving to pay down your debt,

Если мы откладываем на автомобиль, или на погашение долга,

- I am in debt to him for 1,000 yen.
- I owe him 1000 yen.

Я должен ему 1000 иен.