Translation of "Deed" in Russian

0.317 sec.

Examples of using "Deed" in a sentence and their russian translations:

Really, no heroic deed --

Да, никаких геройских поступков.

His deed deserves respect.

Его подвиг достоин уважения.

I admire your brave deed.

Восхищаюсь твоим смелым поступком.

No good deed goes unpunished.

- Самым жестоким бывает ответ на сделанное добро.
- Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным.
- Не делайте людям добра и не получите зла.
- Не делай добра, не получишь зла.

His brave deed earned him respect.

Его храбрый поступок снискал ему уважение.

A good deed never goes unpunished.

Доброе дело наказуемо.

The deed is not too expensive.

Нотариальный акт не такой уж дорогой.

A good deed is its own reward.

Доброе дело в награде не нуждается.

The soldier was decorated for his brave deed.

Солдат получил орден за свой подвиг.

Benevolence is abstract, a good deed is concrete.

Доброжелательность абстрактна, доброе дело конкретно.

Many tried to carry out the deed of the intrepid mountaineer.

Многие пытались повторить подвиг бесстрашного альпиниста.

In fact, we can say the existence and title deed of Turkishness.

на самом деле можно сказать о существовании и титуле Турецкости.

The heroic deed is an act of the man frightened to death.

Подвиг — это поступок насмерть перепуганного человека.

For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.

Один раз в жизни я делаю хорошее дело... И оно бесполезно.

- Forgiving others is a kind deed to yourself.
- To forgive others is an act of kindness to yourself.

Прощение других - добрый поступок по отношению к себе.

Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists for their reprehensible deed.

Шокированные событиями 11 сентября, политики всего мира осудили террористов за их достойное порицания деяние.

You've got a million dollars in front of you. You can either spend it for yourself or spend it on a surgery for someone you don't know who is in danger of quadriplegia. You don't know each other. And no one will ever know what a noble deed you've done sacrificing all the money for the surgery for a person you don't know, or how mean you were to take the money confining that person to a wheelchair for the rest of their life. So what would you do? You can't share the money.

Перед тобой миллион долларов. Ты можешь оставить их себе либо потратить на операцию для человека, которого ты не знаешь и которому угрожает паралич всего тела. Он тебя не знает, ты его тоже. И никто не узнает, какой благородный поступок ты совершил, пожертвовав все деньги на операцию незнакомому человеку, или как низко ты поступил, взяв деньги и приковав того человека к постели на всю жизнь. Что бы ты сделал? Поделить деньги нельзя.