Translation of "Occasionally" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Occasionally" in a sentence and their russian translations:

He occasionally visited me.

- Он навещал меня время от времени.
- Он меня иногда навещал.
- Он меня изредка навещал.
- Он меня время от времени навещал.

They visited me occasionally.

Они навещали меня время от времени.

That only happens occasionally.

Это происходит только иногда.

occasionally 996, but usually 965.

редко 996, обычно 965.

I run into Tom occasionally.

- Я иногда сталкиваюсь с Томом.
- Я иногда пересекаюсь с Томом.

But occasionally, two legs come out.

Но периодически появляются две ноги.

Dick is occasionally late to school.

Дик иногда опаздывает в школу.

The mother occasionally reread her son's letter.

Мать иногда перечитывала письмо от сына.

The speaker occasionally referred to his notes.

Лектор иногда обращался к своим заметкам.

Even the best tennis players shank their shots occasionally.

Даже лучшие теннисисты порой срывают удары.

But occasionally, dead plants and animals don't turn into rock.

Но изредка погибшие растения и животные не превращайся в окаменелости.

And she says she occasionally meets a guy like that,

Ей удавалось найти такого мужчину,

Her husband occasionally pauses mid-sentence, and then simply leaves.

Её муж время от времени останавливается в середине фразы, а потом просто уходит.

Occasionally, someone will tell me that these images belong in a museum.

Иногда мне говорят, что этим изображениям место в музее.

Duplicate sentences are occasionally created on Tatoeba. The deduplication bot, Horus, generally takes care of them.

Иногда на Татоэбе появляются предложения-дубликаты. Обычно ими занимается Хорус, бот по удалению дубликатов.

- Fibonacci numbers show up occasionally in nature.
- The fibonacci sequence makes numerous appearances throughout the natural world.

Числа Фибоначчи встречаются в природе повсюду.

Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.

- Даже сейчас я иногда думаю, что хотел бы тебя увидеть. Не сегодняшнюю тебя, а ту, которую я помню.
- Даже сейчас я иногда думаю, что хотела бы тебя увидеть. Не сегодняшнего тебя, а того, которого я помню.

Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.

Хотя я бил пробирки и играл с химикатами для забавы, мне действительно иногда удавалось следовать инструкциям учителя как положено, повторяя эксперименты, которые давно провели другие.