Translation of "Previous" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Previous" in a sentence and their russian translations:

previous year.

предыдущем году.

For previous employers.

для предыдущих работодателей.

Refer to my previous article.

Сошлитесь на мою предыдущую статью.

The previous sentence is true.

Предыдущее предложение верно.

Of the previous jaw, the bone.

что и предыдущая кость.

Than the previous 10,000 years combined.

чем за предыдущие 10 000 лет, вместе взятые.

Who had no previous research experience.

У меня не было исследовательского опыта.

I stand by my previous statement.

Я настаиваю на своём прежнем утверждении.

Or have commented on previous videos,

или прокомментировали предыдущие видео,

Minutes of the previous meeting were accepted.

Протокол предыдущего заседания был утверждён.

Betty has a previous conviction for theft.

У Бетти есть судимость за кражу.

"々" means the previous kanji is repeated.

Знак "々" указывает на удвоение иероглифа после которого он стоит.

The Supreme Court overturned a previous decision.

Верховный суд отменил предыдущее решение.

Because the first two previous ones were destroyed

потому что первые два предыдущих были уничтожены

But previous assignments were directed to that direction

но предыдущие назначения были направлены в этом направлении

No workers can be dismissed without previous notice.

Рабочий не может быть уволен без предварительного предупреждения.

Workers get paid 80% of their previous salary,

Работникам платят 80% от их предыдущей зарплаты,

I would like to retract my previous statement.

- Я хотел бы взять назад своё предыдущее заявление.
- Я хотела бы взять назад своё предыдущее заявление.

I was paid well on my previous job.

На прежней работе мне хорошо платили.

Please list your previous jobs on the application.

Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.

Has your neck thickened during the previous year?

Стала ли твоя шея шире за прошлый год?

Tom has two children from a previous marriage.

- У Тома двое детей от предыдущего брака.
- У Тома есть двое детей от предыдущего брака.

Mary has two children from a previous marriage.

- У Мэри двое детей от предыдущего брака.
- У Мэри есть двое детей от предыдущего брака.

We can only guess it based on previous data

мы можем только догадываться, основываясь на предыдущих данных

This book was first published in the previous year.

Эта книга была впервые опубликована в прошлом году.

The previous owners of our house moved to Liverpool.

Прежние владельцы нашего дома переехали в Ливерпуль.

In front of people who have liked previous videos

перед людьми, которые понравились предыдущие видео

And somebody in a previous talk mentioned the limbic brain.

И в предыдущем выступлении был упомянут лимбический мозг.

At over 110m tall, it dwarfed all previous American rockets.

Имея высоту более 110 метров, он превосходил все предыдущие американские ракеты.

He said he had come to Japan the previous week.

Он сказал, что приехал в Японию на предыдущей неделе.

Our conclusion is based on previous studies into the problem.

Наше заключение основано на предыдущих материалах по этой проблеме.

This newspaper article is more interesting than the previous one.

Эта газетная статья интереснее предыдущей.

Mary rolled back to a previous version of the driver.

Мэри откатила драйвер до предыдущей версии.

We talked about rev.com in the previous Q&A Thursday,

Мы говорили о rev.com в предыдущий Q & A Четверг,

Using money that I had gotten from previous science fair awards.

используя деньги, полученные с предыдущей научной выставки.

The test says I was a king in my previous life.

Тест говорит, что я был королём в моей прошлой жизни.

- He died previous to my arrival.
- He died before I arrived.

Он умер до моего прибытия.

He said that he had met her on the previous day.

Он сказал, что встречал её за день до этого.

This winter is expected to be colder than the previous one.

Ожидается, что нынешняя зима будет холоднее предыдущей.

Mary wore the same dress she had worn the previous day.

Мэри была в том же платье, что и накануне.

Let's come to our previous example, I made my finger like this

Давайте перейдем к нашему предыдущему примеру, я сделал свой палец таким

I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.

Я сожалею, что прошлое дело мешает принять мне ваше предложение.

- I met him on the previous day.
- I met her the day before.

Я встретил его накануне.

This easter egg is a reference to one of the developer's previous games.

Эта пасхалка - отсылка к одной из ранее изданных игр разработчика.

Salma claimed that she remembers details of her German family in her previous life.

- Сальма утверждала, что помнит все детали, связанные с её немецкой семьёй в её предыдущем воплощении.
- Сальма утверждала, что помнит все подробности, связанные с её немецкой семьёй, которую она имела в своей прошлой жизни.

Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.

Том искал новую работу с тех пор, как потерял предыдущую в прошлом году.

Complete the following form to know who you could have been in a previous life.

Заполните следующую форму, чтобы узнать, кем вы были в прошлой жизни.

He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.

Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.

- Every year seems shorter than the previous one.
- Every year seems shorter than the one before.

Каждый год кажется короче, чем предыдущий.

Well, as we already said in a previous video on China, we can understand power as influence,

Ну, как мы уже говорили в предыдущем видео на Китай, мы выделяем

It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.

Самое важное то, что теория Эммета согласуется с предыдущими теориями физики.

He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.

Он сказал, что его предыдущий врач-дантист обещал избавить его от никотиновых пятен, если он бросит курить.

Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.

Общая прибыль за этот период оценивается в 5 миллиардов иен и в основном не отличается от предыдущего периода.

His lenient treatment of the Phocians at the end of the previous Sacred War several years ago bore fruit.

Его мягкое отношение к фокийцам в предыдущей Священной войне принесло плоды.

In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.

В общем, это потому, что файл «план.doc», который я послала в прошлом сообщении, был заражён вирусом.

Tom connected the TV to the antenna that the previous owner of his house had mounted on the roof.

Том подсоединил телевизор к антенне, которую предыдущий владелец дома установил на крыше.

The Second World War and the previous years were a dark age in European history, and are a lasting wound in our memory.

Вторая мировая война и предыдущие годы были тёмной эпохой европейской истории и являются незаживающей раной в нашей памяти.

- He lost the watch which he had bought the day before.
- He lost the watch he'd bought the day before.
- He lost the watch he had bought the previous day.

Он потерял часы, которые купил днём раньше.

The hair on the back of Tom's neck stood up when he heard a strange sound coming from the room where a previous occupant had been murdered many years before.

У Тома волосы дыбом встали, когда он услышал странный звук, исходящий из комнаты, где предыдущий её житель был убит много лет назад.

- The former Italian currency was the lira and its symbol was "₤". It's not related to the Turkish lira.
- The previous Italian monetary unit has been lira with its symbol of "₤". It isn't bound to Turkish lira.

Прежняя итальянская валюта, лира, имеет символ " ₤ ". Она не относится к турецкой лире.

I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.

Я не мог сказать, что за человек эта девушка, которую я встретил в Интернете, по её анкете, но что-то в ней всё же задевало моё любопытство, как будто я встречал её в прошлой жизни, или что-то такое оккультное в том или ином роде.