Translation of "Process" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Process" in a sentence and their russian translations:

Change a process

процесс

Specialize to process two.

обрабатывает два языка.

A process of dying.

процесс умирания.

The process is important.

Процесс важен.

Specialize to process one language,

обрабатывает один язык,

Just articulating that thought process

Просто скажу, что мыслительный процесс

But living through this process

Но существуя таким образом,

The consequences of the process

последствия процесса

Metastasis is a complicated process.

Метастазирование — это сложнейший процесс,

It's a very simple process.

Это очень простой процесс.

"We own our manufacturing process,

Мы владеем нашим производственным процессом,

It's an extremely complicated process.

Это чрезвычайно сложный процесс.

The process has already begun.

- Процесс уже начался.
- Процесс уже пошёл.

It's a very slow process.

Это очень медленный процесс.

It's a very expensive process.

Это очень дорогостоящий процесс.

I already know the process.

Процесс мне уже знаком.

The process can take years.

Процесс может занять годы.

It is a complicated process.

Это сложный процесс.

The process is very complicated.

- Это очень сложный процесс.
- Процесс очень сложный.

This is a long process.

Это долгий процесс.

And the way I process information.

и то, как я обрабатываю информацию.

As a linear, goal-oriented process.

это линейный, целенаправленный процесс.

And facilitated us through this process.

и сильно облегчила весь процесс.

Overall, the process is carbon negative.

Это процесс с отрицательным уровнем эмиссии углерода.

Scientists call them long-process comets

ученые называют их кометами длительного процесса

They have a quasi-judicial process.

У них так называемый «квазисудебный процесс».

I explained the process to him.

Я объяснил ему процесс.

It is a multi-stage process.

Это многоступенчатый процесс.

The whole process will take months.

Весь процесс займёт месяцы.

3D printing is a process, a technology,

3D-печать — это процесс, технология,

The medicine hastened the process of growth.

- Лекарство ускорило процесс роста.
- Лекарства ускорили процесс роста.
- Медикаменты ускорили процесс роста.

Tom is in the process of moving.

Том находится в процессе переезда.

The process begins high in the atmosphere.

Процесс начинается высоко в атмосфере.

The same process whether you're buying a

тот же процесс, независимо от того, покупаете ли вы

And they kept going through that process

и они продолжали проходить этот процесс

It's an application process in which you

это процесс подачи заявки, в котором вы

The first mechanism is a file-transfer process.

Первый этап подобен процессу передачи файлов.

And during some standard testing throughout the process,

И во время некоторых стандартных тестов на протяжении процесса реабилитации,

Through a process we know as carbon sequestration.

в результате процесса связывания углерода.

He explained the process of building a boat.

Он объяснил процесс построения лодки.

We're in the process of remodelling our kitchen.

Сейчас мы переоборудуем кухню.

My friends stood by me during the process.

Во время процесса друзья поддерживали меня.

It doesn't really matter, it's the same process.

Это не имеет большого значения, это тот же процесс.

In the interview process, don't just ask them

В процессе собеседования, не просто спрашивайте их

Like pros and cons during the launch process?

Как плюсы и минусы во время процесс запуска?

That I use that speed up the process

что я использую эту скорость процесса

A metaphor for how all of us process information

как о метафоре того, как все мы обрабатываем информацию и идеи

Our brains all process stress in similar fundamental ways.

Мозг обрабатывает стресс для всех одинаково,

That means it's moving during the entire respiratory process,

Это значит, что оно движется в течение всего дыхательного процесса,

We move students through mathematics in a lockstep process.

математику проходят по строго установленной программе.

As I tried to process what he was saying,

Я пыталась осознать, что он имел ввиду,

But like poetry, this is a very delicate process

Так же, как и поэзия, это очень деликатный процесс,

It is critical that court participants understand the process,

Чрезвычайно важно, чтобы участники суда понимали процесс,

To do this, they use a process called projection.

Чтобы провернуть трюк, они используют проекцию.

Tom did his best to speed up the process.

Том сделал всё возможное, чтобы ускорить процесс.

We're in the process of writing the report now.

Мы сейчас пишем отчёт.

And go through that process over and over again.

и пройти этот процесс снова и снова.

That's a thought process that goes through people's head.

Это мыслительный процесс, который проходит через голову людей.

And to have way more fun during the whole process.

а ещё получать куда больше удовольствия в процессе.

And were not specialized to process the sounds of Spanish,

и не адаптировался к восприятию звуков испанского языка,

They're involved in just about every process in your body.

Они участвуют практически в каждом процессе в вашем организме

Across all areas or all aspects of the relationship process,

во всех сферах или аспектах процесса отношений:

Make sense of their experiences through this process of storytelling,

осмыслить свой опыт через повествование,

Innovation is the process by which we solve human problems,

Инновации — процесс, с помощью которого решаются проблемы человечества,

Now, part of this process is admitting when you're wrong.

Другая составляющая данного процесса — признание своих ошибок.

We were shaped by a process that is ruthlessly competitive.

Мы сформировались в процессе жестокой конкуренции.

If there is a sign of disease in this process

Если в этом процессе есть признаки болезни

Carbon comes into the soil through the process of photosynthesis,

Углерод попадает в почву через процесс фотосинтеза,

So that's what I'm currently in the process of doing.

Я сейчас как раз в процессе улучшения.

It took a long time to actually, like, process it.

Я далеко не сразу понял, в чём тут дело.

- I am translating.
- I am in the process of translating.

Я перевожу.

So my process is, you take the most popular articles,

Итак, мой процесс, вы принимаете самые популярные статьи,

And of course, in that process, you've got to go vertical.

Конечно же, при этом надо разрастаться вверх.

Were specialized to process the sounds of English, their native language,

адаптировался к восприятию звуков английского, их родного языка,

And that's all because of a process known as redox chemistry.

И всё это благодаря процессу под названием «окислительно-восстановительный процесс».

It reminds me that this process taught me to take risks.

Она напоминает мне о том, как я научилась рисковать.

I decided to reengineer the process through some classic business tools.

я решила изменить процесс, задействовав классические бизнес-инструменты.

This is not a normal brainstorming process at a food publisher.

Это не обычный процесс планирования создания видео о готовке еды.

That you'd be interfering with the whole process of the forest.

что нельзя нарушать экосистему, баланс сил этого леса водорослей.

That codifies the thought process, that multipliers go through in their head,

мыслительный процесс, который множители осуществляют в своей голове

China is in the process of rolling out a social credit rating

Китай находится в процессе социального кредитного ранжирования,

RH: Well, you know, my first company -- we were very process obsessed.

РХ: Моя первая компания — мы были одержимы процессом.

So it's a simple process of changing from a cut and sew,

В данном случае мы отказались от кройки и шитья,

So the Origen Power Process feeds natural gas into a fuel cell.

Процесс выработки энергии таков: природный газ подаётся в топливный отсек.

Finding a solution that worked was a process of trial and error.

Поиск рабочего решения проходил методом проб и ошибок.

And this whole process and technique hinges on their ability to be

И весь этот процесс и техника зависит от их способности

This process must be stopped immediately, otherwise the server will break down.

Этот процесс надо немедленно остановить, иначе сервер упадёт.

The only thing that matters is the final product not the process.

Единственное, что важно, конечный продукт, а не процесс.

I am now in the process of submitting nearly 10,000 pieces of evidence

В данный момент я готовлюсь сдать около 10 000 документов,

And it can take up to a month to process a single leaf,

На переваривание всего лишь одного листа может потребоваться целый месяц,

People who are able to process their anger and make meaning from it

Люди, умеющие анализировать свой гнев и понимать, откуда он берётся,

And let’s not forget that this process has been lead by Putin’s buddies.

И давайте не будем забывать, что этот процесс имеет был подконтролен приятелям Путина.

I want to cut down on the time it takes to process records.

- Я хочу сократить время, требуемое для обработки отчетов.
- Я хочу снизить время, которое занимает обработка записей.

Preparing a room for painting is the most important step in the process.

Подготовка комнаты к покраске - самый важный этап всего процесса.