Translation of "Rescued" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Rescued" in a sentence and their russian translations:

- I rescued her.
- I rescued them.

Я спасла её.

I rescued you.

- Я тебя спас.
- Я вас спас.
- Я Вас спас.

I rescued him.

Я его спас.

I rescued her.

- Я её спас.
- Я спасла её.

Was Tom rescued?

Тома спасли?

Tom rescued Mary.

Том спас Мэри.

We'll be rescued.

- Нас спасут.
- Мы будем спасены.

He rescued me.

Он меня спас.

He rescued her.

Он её спас.

She rescued him.

Она его спасла.

Firefighters rescued Tom.

Пожарные спасли Тома.

Tom wasn't rescued by Mary. He was rescued by John.

Тома спасла не Мэри, а Джон.

I rescued the cat.

Я спас кошку.

Three people were rescued.

- Трёх человек спасли.
- Трое были спасены.
- Троих спасли.

Both boys were rescued.

Оба мальчика были спасены.

Both men were rescued.

- Обоих мужчин спасли.
- Оба мужчины были спасены.

Tom rescued his wife.

Том спас свою жену.

- I know that Tom rescued me.
- I know Tom rescued me.

Я знаю, что Том меня спас.

They rescued him from danger.

Они спасли его от опасности.

They were rescued by helicopter.

- Они были спасены при помощи вертолёта.
- Они были спасены вертолётом.
- Они были спасены геликоптером.

We're going to be rescued.

Нас спасут.

Tom was rescued by Mary.

Том был спасён Мэри.

Three crew members were rescued.

Три члена экипажа были спасены.

Tom rescued an injured animal.

Том спас раненое животное.

Tom rescued the injured squirrel.

Том спас раненую белку.

How many children were rescued?

Сколько детей было спасено?

Tom rescued a stray cat.

Том спас бездомного кота.

They rescued the boy from drowning.

- Они спасли мальчика от утопления.
- Они спасли тонувшего мальчика.

He rescued a boy from drowning.

Он спас тонущего мальчика.

- I rescued Tom.
- I saved Tom.

Я спас Тома.

- Tom rescued me.
- Tom saved me.

Том меня спас.

Both Tom and Mary were rescued.

И Тома и Мэри спасли.

Tom was rescued by a passerby.

Тома спас случайный прохожий.

I'm the one who rescued him.

Это я его спас.

- I rescued you.
- I saved you.

Я вас спас.

I'm the one who rescued you.

- Это я тебя спас.
- Это я вас спас.

They were rescued by a passing ship.

Они были спасены проходящим мимо судном.

He rescued the child from the fire.

Он спас ребенка от пожара.

Tom and Mary rescued an orphaned kitten.

Том и Мэри спасли осиротевшего котёнка.

Tom rescued the cat from the flames.

Том спас кота из пожара.

They died while waiting to be rescued.

Они погибли, не дождавшись своего спасения.

- Tom would've died if Mary hadn't rescued him.
- Tom would have died if Mary hadn't rescued him.

- Том погиб бы, если бы Мэри его не спасла.
- Том умер бы, если бы Мэри его не спасла.

- If Tom hadn't rescued Mary, she would've drowned.
- If Tom hadn't rescued Mary, she would have drowned.

Если бы Том не спас Мэри, она бы утонула.

[Bear] But, there's another way to get rescued.

Но есть другой способ спастись.

The child was rescued from a burning house.

Ребёнок был спасён из горящего дома.

He rescued the child from the burning house.

Он спас ребёнка из горящего дома.

Do you think we're going to be rescued?

Думаешь, нас спасут?

Tom would've died if Mary hadn't rescued him.

- Том погиб бы, если бы Мэри его не спасла.
- Том умер бы, если бы Мэри его не спасла.

- I rescued the cat.
- I saved the cat.

- Я спас кошку.
- Я спасла кошку.

People have been rescued from jungles, deserts and mountains.

Людей спасали из джунглей, пустынь и гор.

The brave fireman rescued a boy from the burning house.

Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.

And when you touch that spot, you're ready to be rescued.

Как только вы этого достигаете, вы готовы к тому, чтобы вас спасли.

He rescued the dog at the risk of his own life.

- Он спас собаку, рискуя собственной жизнью.
- Он спас собаку, рискуя своей собственной жизнью.

He rescued a girl from drowning and was given a reward.

Он спас девушку от утопления и был вознаграждён.

He rescued the little girl at the cost of his life.

Он спас девочку ценой своей жизни.

- I'm the one who rescued Tom.
- I'm the one who saved Tom.

- Именно я спас Тома.
- Это я Тома спас.
- Тома спас я.

- I'm the one who saved you.
- I'm the one who rescued you.

- Это я тебя спас.
- Это я вас спас.

- I'm the one who saved them.
- I'm the one who rescued them.

Это я их спас.

- I'm the one who saved her.
- I'm the one who rescued her.

- Это я её спас.
- Это я спас её.
- Это я спасла её.
- Это я её спасла.

Tom fought his way through the flames and rescued the child from the burning house.

Том пробрался через пламя и спас ребёнка из горящего дома.

Dorcon, having thus been rescued from the jaws of the dogs and not, as the old adage has it, from those of the wolf, went home to nurse himself; while Daphnis and Chloe were occupied until nightfall in the difficult task of collecting their sheep and goats, which being terrified by the sight of the wolfskin and the barking of the dogs had dispersed in different directions.

Даркон, спасённый таким образом не из пасти волчьей, как гласит старая пословица, а из псиной, отправился домой залечивать раны. Дафнису же и Хлое стоило немалого труда собрать до ночи коз и овец. Испуганные волчьей шкурой, встревоженные лаем собак, они рассеялись по долине.