Translation of "Roll" in Russian

0.028 sec.

Examples of using "Roll" in a sentence and their russian translations:

Roll the dice.

- Бросай кости.
- Бросай кубик.

Roll the video.

Включи видео.

Roll the die!

Бросай кубик!

Roll up your sleeves.

- Закатайте рукава.
- Закатай рукава.

I'm on a roll.

Я в ударе.

Roll up your sleeve.

- Закатай рукав.
- Закатайте рукав.

Roll up your right sleeve.

- Закатайте правый рукав.
- Закатай правый рукав.

Roll the ball to me.

Кати мяч мне.

He is on a roll.

- Он на коне.
- Он в ударе.

Roll up your sleeve, please.

- Закатайте рукав, пожалуйста.
- Закатай рукав, пожалуйста.

Roll the dough out thin.

Раскатайте тесто потоньше.

Roll the barrel over here.

Катите-ка бочку сюда.

Roll over on your back.

Повернитесь на спину.

- Throw the dice.
- Roll the dice.

- Бросай кости.
- Бросай кубики.
- Бросай кубик.
- Бросьте кубик.
- Бросайте кубик.
- Бросайте кости.
- Брось кубик.

One roll of color film, please.

Цветную плёнку, пожалуйста.

That child is eating a roll.

Ребёнок ест хлеб.

I'm on a roll right now.

Я сейчас на коне.

Do you like rock and roll?

Вам нравится рок-н-ролл?

I saw the window roll down.

Я видел, как окно опустилось.

- Throw the dice.
- Roll the die!

- Бросай кубик.
- Бросай кубик!
- Бросьте кубик.
- Бросайте кубик.
- Брось кубик.

Tom is a rock and roll star.

Том — звезда рок-н-ролла.

Put under the patient's feet a roll.

Подложите под ноги больного валик.

Mom, where is the toilet paper roll?

Мама, где рулон туалетной бумаги?

Tom used a whole roll of wallpaper.

Том использовал целый рулон обоев.

I never managed to roll my r's.

Я так и не научилась грассировать.

Tears began to roll down her cheeks.

По её щекам потекли слёзы.

I'm ready to roll up my sleeves.

Я готов закатать рукава.

I felt the tears roll down my face.

слёзы потекли по моему лицу.

Deep rumbles roll through the jungles of Borneo.

В джунглях Борнео слышен глухой гул.

Roll up your sleeves and get to work.

- Засучите рукава и приступайте к работе.
- Засучи рукава и приступай к работе.

I've finally learned how to roll my R's!

Я наконец научился грассировать!

- I'm in the zone.
- I'm on a roll.

Я в ударе.

Do you have a roll of toilet paper?

У вас найдётся рулон туалетной бумаги?

He was the king of rock-and-roll.

Он был королём рок-н-ролла.

- He is on a roll.
- He's in the zone.

Он в ударе.

- Turn on your back.
- Roll over on your back.

- Повернись на спину.
- Повернитесь на спину.

I get more homesick as the months roll by.

С каждым месяцем я всё больше и больше скучаю по дому.

Tom put a new roll of film into his camera.

Том вставил в фотоаппарат новую плёнку.

Tom put a new roll of film into the camera.

Том вставил в фотоаппарат новую плёнку.

What kind of deodorant do you prefer, spray or roll-on?

- Тебе какой дезодорант больше нравится: роликовый или спрей?
- Тебе какой дезодорант больше нравится: шариковый или аэрозоль?

Get up, Ronald! Your mother has made you a sweet roll.

Вставай, Рональд! Твоя мама уже приготовила тебе сладкий рулет.

Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.

Том с Мэри взялись за руки и смотрели на надвигающийся туман.

One of the kittens is playing with an empty toilet paper roll.

Один из котят играет с пустым рулоном туалетной бумаги.

Mary needs a whole roll of toilet paper to wipe her ass clean.

Мэри нужен целый рулон туалетной бумаги, чтобы вытереть свою жопу.

- Tears began to spill down her cheeks.
- Tears began to roll down her cheeks.

По её щекам потекли слёзы.

We'd put seven tiles in a row, then roll the ball and try to knock it down

мы ставили семь плиток подряд, затем катали мяч и пытались сбить его

Okay, let's roll this out. Okay, the best thing to use for this is a bit of paracord,

Давайте вывернем его. Ладно, здесь лучше всего использовать паракорд,

How many men does it take to replace an empty toilet roll? No one knows, it's never happened.

Сколько мужчин нужно, чтобы поменять пустой рулон туалетной бумаги? Никто не знает, этого никогда не происходило.

And the next minute, the shark is actually clamped down on one of her arms, doing this terrifying death roll.

В следующее мгновение акула схватила ее за щупальце и стала его выкручивать.

- Get up, Ronald! Your mother has made you a sweet roll.
- Get up, Ronald! Your mother has cooked you a sweetroll.

Вставай, Рональд! Твоя мама уже приготовила тебе сладкий рулет.

- By seven o'clock in the evening, the streets are deserted in this town.
- Around here, they roll up the sidewalks at 7 o'clock.
- The streets here are empty by 7.

По вечерам, к семи часам, улицы этого города пустеют.