Translation of "Sacred" in Russian

0.042 sec.

Examples of using "Sacred" in a sentence and their russian translations:

Nothing's sacred.

Ничто не свято.

This place is sacred.

Это место священно.

Human life is sacred.

Человеческая жизнь священна.

It's a sacred right.

Это священное право.

The children are sacred.

Дети - это святое.

- In India, the cow is a sacred animal.
- In India, cows are sacred animals.
- Cows are sacred animals in India.

В Индии коровы - священные животные.

Monkeys are sacred around here.

Обезьяны здесь священны.

Cows are sacred to Hindus.

Коровы для индусов священны.

- Nothing is holy.
- Nothing's sacred.

Ничто не свято.

This is a sacred place.

Это священное место.

Mecca is a sacred site.

Мекка священное место.

- In India, the cow is a sacred animal.
- In India, cows are sacred animals.

В Индии корова - священное животное.

In India, cows are sacred animals.

В Индии коровы - священные животные.

Cows are sacred animals to Hindus.

Корова - священное для индуистов животное.

Cows are, for Hindus, sacred animals.

Коровы для индусов - священные животные.

This shrine is sacred to Jupiter.

Этот алтарь посвящен Юпитеру.

Why are cows sacred in India?

Почему коровы в Индии считаются священными животными?

The guards are sacred and inviolable.

Охрана священна и неприкосновенна.

Cows are considered sacred by Hindus.

Индуисты считают коров священными.

They only accept the region as sacred

они только принимают регион как священный

The family is very sacred in Turks

Семья у турков очень священна

Cats were sacred animals in ancient Egypt.

Кошки в Древнем Египте были священными животными.

Cows are considered sacred animals in India.

В Индии корова считается священным животным.

This land is sacred to my people.

Для моего народа эта земля священна.

That is, built as a sacred wisdom church

то есть построен как церковь священной мудрости

The river Ganges is considered sacred to Hindus.

Реку Ганг индуисты считают священной.

Few townsmen know which sacred day is which.

В городе мало кто знает, когда какой святой день.

In India, the cow is a sacred animal.

В Индии корова - священное животное.

This is said to be a sacred place.

- Говорят, это священное место.
- Говорят, это святое место.

Cows are sacred to many people in India.

Для многих людей в Индии коровы — священные животные.

People living in the Urfa region consider it sacred.

Люди, живущие в Урфинском районе, считают это священным.

The sacred ceremony was held in the magnificent temple.

Сакральная церемония произошла в грандиозном храме.

The word 'aya' means the word sacred 'sofia' means wisdom

Слово «айя» означает «священное», слово «софия» означает мудрость.

In addition, it hosted very important sacred relics for Byzantium.

Кроме того, здесь находились очень важные священные реликвии для Византии.

Animals were more sacred than people to the Native Americans.

Для индейцев звери были священнее людей.

The heart shape became known as the Sacred Heart of Jesus.

форма сердца приобрела известность как Пресвятое Сердце Иисуса.

They showed that teaching is a sacred profession in this movie

они показали, что преподавание является священной профессией в этом фильме

Tom is one of Tatoeba's sacred "icons". Therefore, he is untouchable.

Том - это одна из священных "икон" Татоэбы. Поэтому он неприкосновенен.

According to mythology, Prometheus stole the sacred fire from the gods.

Согласно мифологии, Прометей похитил священный огонь у богов.

The invaders capture the sacred Oriflamme banner, and the French resistance collapses.

Захватчики овладевают священной Орифламмой, и французское сопротивление рухнет.

One exception was the Sacred Band, who made a brave last stand.

За исключением Священного отряда, который отважно стоял до конца.

Meanwhile, the ten years long Third Sacred War, fought over Phocis’ cultivation of

В то время, уже 10 лет длилась Третья Священная война, разразившейся вокруг возделывания фокидянами

Then, he mounted his horse, surrounded by five sacred banners and regiments of bodyguards...

Затем он сел на коня, окруженный пятью священными знаменами и полками телохранителей...

His lenient treatment of the Phocians at the end of the previous Sacred War several years ago bore fruit.

Его мягкое отношение к фокийцам в предыдущей Священной войне принесло плоды.

The world is a sacred vessel that cannot be acted on. Whoever acts on it will ruin it; whoever holds on to it will lose it.

Поднебесная - это чудесный предмет. С ним нельзя активно. Тот, кто берётся за него, терпит поражение. Тот, кто его держит, - тем самым его теряет.