Examples of using "Services" in a sentence and their russian translations:
относятся к вашим услугам.
ваших продуктов или услуг.
которые вы используете.
все виды общественных служб —
Какие услуги вы предлагаете?
для услуг, связанных с маркетингом YouTube.
и заплатить вам за услуги.
передача голоса по IP-услуг телефона.
Все услуги должны быть расширены,
либо предлагать опасные сексуальные услуги.
Я бы хотел предложить мои услуги.
Услуги почты — это государственная монополия.
- Ваши услуги более не требуются.
- Ваши услуги больше не требуются.
продавать ваши товары или услуги,
или где бы вы ни предоставляли услуги,
- Наша компания старается улучшить свои услуги.
- Наше предприятие старается улучшить свои услуги.
Пилоты поддерживают связь с аэропортовыми службами по радио.
и одним из этих сервисов является Rev.com.
Кроме выдачи книг библиотеки предлагают и другие услуги.
В отеле первоклассное обслуживание.
Банковские услуги становятся всё дороже и дороже.
новые продукты, новые услуг, вы можете отправить по электронной почте
услуги транскрипции, которые YouTube и Facebook имеют
Outlook и Gmail не делать услуги белого списка.
И там много услуг.
Мы - агентство, и мы качки маркетинговые услуги.
я 30 лет проработал в наркологической службе.
Как вы можете видеть, я не продвигать мои услуги
Наше воображение — колыбель новых продуктов, новых сервисов
Вы действовали доблестно и оказали мне величайшие услуги…
Спасательные службы всё ещё ищут выживших в завалах.
удивительные результаты или много в продуктах или услугах.
Поэтому, когда вы спрашиваете, почему услуги бесплатны, вы ошибаетесь.
продуктов или услуг, а затем вы были тот, кто делает рекламу
Так что идите в AOL, они белые список, вы можете использовать услуги
Репутация выдающегося персонала означала, что его услуги пользовались большим спросом,
первая занималась перемещением дополнительных войск, а также вспомогательными службами, такими как больницы,
Грузовые вагоны сошли с рельсов, и движение поездов на линии Тюо было приостановлено.
Пятипроцентный потребительский налог взимается с большинства товаров и услуг в Японии.
Том не может оплатить услуги адвоката.
Товарооборот между двумя странами растёт.
Пилоты связываются со службами аэропорта по радио.
Япония — экономика обслуживания, в которой более 50% ВНП составляет сектор обслуживания.
Некоторые экономисты полагают, что работа домохозяек, будучи выраженной в деньгах, составила бы 25% валового продукта.
"И это ваша благодарность за всё, что я для вас сделал?" - "Твоих прежних заслуг мы не забудем, Том, но и нынешних ошибок не простим".
Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
«...Таким образом, мне нужны твои услуги. Помоги мне, Феникс Райт! Ты — единственная моя надежда!» — «Ты уверен, что у вас веская позиция?» — «Да. Линк живёт и не тужит». — «Не волнуйся. Мы очень скоро покончим с этим делом». — «Не будь так уверен. Я знаю прокурора». — «Интересно, может ли молодой воин из дальней страны знать хорошего прокурора? ...И кто прокурор?» — «Майлз Эджворт».