Translation of "Services" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Services" in a sentence and their russian translations:

Relate to your services.

относятся к вашим услугам.

Your products or services.

ваших продуктов или услуг.

services that you're using.

которые вы используете.

All sorts of community services,

все виды общественных служб —

What services do you offer?

Какие услуги вы предлагаете?

For YouTube marketing related services.

для услуг, связанных с маркетингом YouTube.

And pay you for services.

и заплатить вам за услуги.

Voice over IP phone services.

передача голоса по IP-услуг телефона.

All services have to start evolving

Все услуги должны быть расширены,

Or offer more risky sexual services.

либо предлагать опасные сексуальные услуги.

I'd like to volunteer my services.

Я бы хотел предложить мои услуги.

Postal services are a government monopoly.

Услуги почты — это государственная монополия.

Your services are no longer required.

- Ваши услуги более не требуются.
- Ваши услуги больше не требуются.

To sell your products or services,

продавать ваши товары или услуги,

Or wherever you're providing the services,

или где бы вы ни предоставляли услуги,

Our company strives to improve its services.

- Наша компания старается улучшить свои услуги.
- Наше предприятие старается улучшить свои услуги.

Pilots communicate with airport services by radio.

Пилоты поддерживают связь с аэропортовыми службами по радио.

And one of those services is Rev.com.

и одним из этих сервисов является Rev.com.

Besides lending books, libraries offer various other services.

Кроме выдачи книг библиотеки предлагают и другие услуги.

The services at the hotel are first-rate.

В отеле первоклассное обслуживание.

Bank services are getting more and more expensive.

Банковские услуги становятся всё дороже и дороже.

New products, new services, you can email out

новые продукты, новые услуг, вы можете отправить по электронной почте

Transcription services that YouTube have and Facebook have

услуги транскрипции, которые YouTube и Facebook имеют

Outlook and Gmail don't do white list services.

Outlook и Gmail не делать услуги белого списка.

And there's a lot of services out there

И там много услуг.

We're a agency, and we're pitching marketing services.

Мы - агентство, и мы качки маркетинговые услуги.

I worked for the addiction services for 30 years.

я 30 лет проработал в наркологической службе.

As you can see, I don't promote my services

Как вы можете видеть, я не продвигать мои услуги

Our imaginations are the birthplace of new products, new services,

Наше воображение — колыбель новых продуктов, новых сервисов

You have acted valiantly and given me the greatest services...

Вы действовали доблестно и оказали мне величайшие услуги…

Emergency services are still looking through the rubble for survivors.

Спасательные службы всё ещё ищут выживших в завалах.

Amazing results or invest as much in products or services.

удивительные результаты или много в продуктах или услугах.

So when you ask why services are free, you are wrong.

Поэтому, когда вы спрашиваете, почему услуги бесплатны, вы ошибаетесь.

Your own products or services and then you were the one

продуктов или услуг, а затем вы были тот, кто делает рекламу

So go to AOL, they white list, you can use services

Так что идите в AOL, они белые список, вы можете использовать услуги

A reputation for outstanding staff work  meant his services were in high demand,  

Репутация выдающегося персонала означала, что его услуги пользовались большим спросом,

The first dealt with additional troop movements,  plus auxiliary services such as hospitals,  

первая занималась перемещением дополнительных войск, а также вспомогательными службами, такими как больницы,

After some freight cars were derailed, services were suspended on the Chuo Line.

Грузовые вагоны сошли с рельсов, и движение поездов на линии Тюо было приостановлено.

A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.

Пятипроцентный потребительский налог взимается с большинства товаров и услуг в Японии.

- Tom can't afford a lawyer.
- Tom can't afford the services of a lawyer.

Том не может оплатить услуги адвоката.

The exchange of goods and services between the two countries is on the rise.

Товарооборот между двумя странами растёт.

- Pilots communicate with the airport by radio.
- Pilots communicate with airport services by radio.

Пилоты связываются со службами аэропорта по радио.

Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.

Япония — экономика обслуживания, в которой более 50% ВНП составляет сектор обслуживания.

Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.

Некоторые экономисты полагают, что работа домохозяек, будучи выраженной в деньгах, составила бы 25% валового продукта.

"And that's your gratitude for all I've done for you?" "Your past services won't be forgotten, Tom, but your present mistakes won't be forgiven."

"И это ваша благодарность за всё, что я для вас сделал?" - "Твоих прежних заслуг мы не забудем, Том, но и нынешних ошибок не простим".

The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.

Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.

"...That's why I require your services. Help me, Phoenix Wright! You are my only hope." "Are you sure you have a valid case?" "Yes. Link is living the good life." "Don't worry. We'll have this case settled very soon." "Do not be so sure. I know the prosecutor." "Could a young warrior from another land know any good prosecutors, I wonder? ...Who's prosecuting?" "Miles Edgeworth."

«...Таким образом, мне нужны твои услуги. Помоги мне, Феникс Райт! Ты — единственная моя надежда!» — «Ты уверен, что у вас веская позиция?» — «Да. Линк живёт и не тужит». — «Не волнуйся. Мы очень скоро покончим с этим делом». — «Не будь так уверен. Я знаю прокурора». — «Интересно, может ли молодой воин из дальней страны знать хорошего прокурора? ...И кто прокурор?» — «Майлз Эджворт».