Examples of using "Utter" in a sentence and their russian translations:
Что за галиматья!
- Это полная ерунда.
- Это совершенная чепуха.
- Это абсолютная чушь.
- Это совершенная чушь.
- Это несусветная чушь.
- Это полный бред.
- Это полная бессмыслица.
Это было полным фиаско.
- Она не могла вымолвить ни слова.
- Она не смогла вымолвить ни слова.
Он был совершенно чужим человеком.
Этот аргумент — полная чушь.
Мы беседовали в полной темноте.
Полнейший вздор!
Я не произнёс ни слова.
Я полный и безнадёжный пустозвон.
Состояние полнейшего ужаса переросло в состояние эйфории,
- Это пустая трата времени.
- Это полнейшая потеря времени.
Он полнейший кретин.
- Том не произнёс ни слова.
- Том не проронил ни слова.
На улице царил полный хаос.
до сих пор иногда не верят своим глазам,
Он мне совершенно незнаком.
- Это полная ерунда.
- Это совершенная чепуха.
- Это абсолютная чушь.
Комната была погружена в полнейшую темноту.
Она для меня совершенно посторонний человек.
Свидание с Томом было полнейшей катастрофой.
Это полный бред!
Все хотят услышать слова, которые ты собираешься произнести.
Он полный идиот.
Он был так взволнован, что не мог произнести ни слова.
Она для меня совершенно посторонний человек.
Он был слишком растерян, чтобы произнести перед толпой хотя бы одно слово.
Человек, открывший дверь и вошедший внутрь, оказался полным незнакомцем.
- Это была абсолютная потеря времени.
- Это была полная потеря времени.
Главное в Татоэбе - не изрекать мыслей выше желудка и ниже колен.
За время отношений с Мэри Том испытал на себе весь спектр эмоций: от полной радости до совершенного отчаяния.
«Каково тебе было просто находиться по другую сторону такого полного доминирования?» — «Знаете, это было отвратительно. Это был кошмар. Это было ужасно. А в остальном всё было в порядке».