Translation of "Acquaintance" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Acquaintance" in a sentence and their spanish translations:

An acquaintance of the family.

un conocido de la familia.

Mr Smith is an acquaintance of hers.

El Sr. Smith es un conocido de ella.

I'm very pleased to make your acquaintance.

- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Encantado de conoceros.
- Estoy encantado de conocerte.

I was fortunate to make his acquaintance.

Tuve la fortuna de conocerlo.

- She is more an acquaintance than a friend.
- She is more of an acquaintance than a friend.

- Ella, más que una amiga, es una conocida.
- Ella más que una amiga es una conocida.

My acquaintance with the statistics of human progress,

Mi familiarización con las estadísticas del progreso humano,

He is not a friend, but an acquaintance.

Es más bien un conocido que un amigo.

He is not really a friend, just an acquaintance.

Él no es un amigo realmente, sino sólo un conocido.

She is more of an acquaintance than a friend.

Ella más que una amiga es una conocida.

- Nice to meet you.
- I'm glad to make your acquaintance.

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.
- Encantado de conoceros.

For me he is neither a brother nor an acquaintance.

Para mí él no es ni hermano ni conocido.

Depth of friendship does not depend on length of acquaintance.

La profundidad de la amistad no depende de cuan largo se hayan conocido.

- I want to make her acquaintance.
- I want to meet her.

Quiero conocerla.

Yesterday I saw an old acquaintance whom I hadn't seen in ten years.

Ayer me encontré con un conocido al que hacía diez años que no veía.

- I'm pleased to meet you.
- Nice to meet you.
- It's a pleasure to make your acquaintance.

Encantado.

- I'm pleased to meet you.
- I'm very pleased to meet you.
- I am delighted to meet you.
- Pleased to meet you.
- Pleasure to meet you.
- I'm very pleased to make your acquaintance.
- I'm thrilled to meet you.

- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

I have been assured by a very knowing American of my acquaintance in London, that a young healthy child well nursed is at a year old a most delicious, nourishing, and wholesome food, whether stewed, roasted, baked, or boiled; and I make no doubt that it will equally serve in a fricassee or a ragout.

Me ha asegurado un conocido estadounidense muy conocedor en Londres que un niño sano joven bien alimentado, es, a la edad de un año, un bocado más delicioso, nutritivo y saludable, ya sea estofado, asado, al horno o hervido; y no dudo que se pueda servir tanto en fricasé como en ragout.