Translation of "Despised" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Despised" in a sentence and their spanish translations:

- They despised the others.
- They despised the rest.

Despreciaban al resto.

She despised him.

Ella le despreció.

I despised Tom.

Yo odiaba a Tom.

Tom despised Mary.

Tom menospreció a Mary.

She despised her husband.

- Ella despreciaba a su marido.
- Despreciaba a su marido.

Even his servants despised him.

Incluso los criados lo despreciaban.

His very servants despised him.

Sus propios sirvientes lo despreciaban.

Tom and Mary despised each other.

Tom y Mary se despreciaban mutuamente.

The selfish man was despised by his colleagues.

Al hombre egoísta lo despreciaron sus colegas.

He was greatly respected, while his son was as much despised.

Él era enormemente respetado; sin embargo su hijo era mucho más criticado.

Like other Marshals – his loyalty to  Napoleon was despised by the ultra-royalists.  

como otros mariscales: su lealtad a Napoleón fue despreciada por los ultrarrealistas.

Christopher Columbus despised pirates, but he loved their eyepatches. Sometimes, he would wear one - just for fun.

Cristóbal Colón despreciaba a los piratas, pero le encantaban sus parches. A veces llevaba uno sólo para divertirse.

No one is more universally despised than the fence-sitter, a person who refuses to take a position but criticizes that of everyone else.

Nadie es más universalmente despreciado que el "indeciso en la valla", una persona que se niega a tomar una posición, pero critica eso de todos los demás.

He had been persecuted and despised for his ugliness, and now he heard them say he was the most beautiful of all the birds.

Había sido perseguido y despreciado por su fealdad, y ahora les oyó decir que fue la más bella de todas las aves.

Tim produced a perfect alveolar trill for a straight minute. The rest of the Spanish class envied and despised this vulgar display of power.

Tim produjo una vibración alveolar perfecta durante un minuto seguido. El resto de la clase de español envidiaba y despreciaba esta vulgar muestra de poder.

Here is a red spider, not so big as a pin's head. Can you imagine an elephant being interested in him—caring whether he is happy or isn't, or whether he is wealthy or poor, or whether his sweetheart returns his love or not, or whether his mother is sick or well, or whether he is looked up to in society or not, or whether his enemies will smite him or his friends desert him, or whether his hopes will suffer blight or his political ambitions fail, or whether he shall die in the bosom of his family or neglected and despised in a foreign land?

Aquí hay una araña roja, del porte de una cabeza de alfiler. ¿Puedes imaginarte a un elefante que se interese por ella? ¿Que le importe si es feliz o no, o si es rica o pobre, o si su amante le corresponde su amor o no, o si su madre está enferma o sana, o si es respetada en la sociedad o no, o si sus enemigos la golpearán o sus amigos la abandonarán, o si sobre sus esperanzas cae la ruina o si sus ambiciones políticas fracasan, o si morirá en el seno de su familia o abandonada y despreciada en un país extranjero?