Translation of "Domestic" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "Domestic" in a sentence and their spanish translations:

Near equal domestic abuse rates;

tasas de violencia doméstica casi iguales;

Our domestic and foreign policy.

nuestra política interior y exterior.

domestic policy have to be

política doméstica tienen que pasar

A housewife has many domestic duties.

Una ama de casa tiene muchos deberes domésticos.

The horse is a domestic animal.

El caballo es un animal doméstico.

She was the victim of domestic violence.

Ella fue víctima de violencia doméstica.

Would domestic peace be plunged into jeopardy?

¿Se pondrá la paz doméstica en peligro?

Of how to deal with the domestic opposition,

para luchar contra la oposición interna,

Everyone has domestic troubles from time to time.

Todo el mundo tiene problemas domésticos de vez en cuando.

Smoking is now prohibited on all domestic flights.

Ahora fumar está prohibido en todos los vuelos nacionales.

You'll find domestic articles on the third floor.

Los artículos para el hogar están en la tercera planta.

Domestic mail was delivered four times a day.

El correo interior se distribuía cuatro veces por día.

We're not talking seriously about the domestic terrorism threat

No estamos hablando en serio de la amenaza de terrorismo interno

With so many domestic animals here, she has options.

Con tantos animales domésticos aquí, tiene opciones.

Smoking is now banned on all domestic plane flights.

Ahora fumar está prohibido en todos los vuelos nacionales.

My father is a pilot on the domestic line.

Mi padre es piloto de vuelos nacionales.

He undertakes road construction to enhance domestic and international trade revenue.

Él se encarga de la construcción de caminos para mejorar los ingresos comerciales domésticos e internacionales.

Likewise, fights, domestic disputes, road rage, drunkenness -- all much more dangerous

Del mismo modo, peleas, disputas domésticas, conflictos de tránsito, embriaguez, todo es mucho más peligroso

Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs.

Hoy en día, las relaciones internacionales y los asuntos internos están estrechamente relacionados.

Neolithic, just to have an idea of what it means: from wild to domestic.

Neolítico, solo para tener una idea de qué significa: de salvaje a doméstico.

The Great Dane is a breed of domestic dog known for its giant size.

El Gran Danés es una raza canina conocida por su gran tamaño.

This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.

Esta mantequilla es doméstica, pero de ninguna forma es inferior a la mantequilla extranjera.

We are bound for Domestic terminal 1. We will not be making any stops at the International terminal, so please take care.

Con destino a la terminal de vuelos nacionales número 1. No se va a la terminal de vuelos internacionales, así que presten atención.

Since then, the EU has become an enormous domestic market, with a single currency, the euro. What came into being as a purely economic union became an organization that is active in all areas, from development aid to environmental policy.

Desde entonces, la Unión Europea se ha convertido en un enorme mercado único con una moneda común: el euro. Lo que comenzó como una unión puramente económica se ha convertido en una organización activa en todos los campos, desde la ayuda al desarrollo hasta la política medioambiental.

Pope Francis spoke of the need to be generous, supportive and helpful, especially towards those who are vulnerable, the sick, those unemployed or experiencing hardship due to the economic effects of the pandemic, and women who have suffered domestic violence during these months of lockdown.

El Papa Francisco habló de la necesidad de ser generosos, solidarios y serviciales, especialmente con aquellos que son vulnerables, los enfermos, los desempleados o que experimentan dificultades debido a los efectos económicos de la pandemia y las mujeres que sufrieron violencia doméstica durante estos meses de encierro.

We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.

Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América.