Translation of "Guarantee" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Guarantee" in a sentence and their spanish translations:

I guarantee it.

Lo garantizo.

- That’s something I can’t guarantee.
- I can’t guarantee you that.

Eso no te lo puedo garantizar.

- I guarantee you that won't happen.
- I guarantee that won't happen.
- I guarantee that that won't happen

Te garantizo que eso no va a pasar.

Sign a general guarantee

firmen una garantía general de

We can't guarantee that.

No podemos garantizar eso.

Can you guarantee that?

¿Puedes garantizar eso?

Here is our guarantee.

Aquí está nuestra garantía.

- I guarantee that won't happen.
- I guarantee that that won't happen

Te garantizo que eso no va a pasar.

Who can guarantee his success?

¿Quién podría garantizar el éxito de él?

Can you guarantee our safety?

¿Puedes garantizar nuestra seguridad?

- I can't guarantee that that's going to happen.
- I can't guarantee that's going to happen.
- I can guarantee that that'll happen.

- No puedo garantizar que vaya a pasar.
- No puedo asegurar que vaya a ocurrir.

That I guarantee you've seen before

que seguro han visto antes

Honesty is no guarantee of success.

La honestidad no garantiza el éxito.

Love doesn't guarantee a successful marriage.

El amor no garantiza un matrimonio exitoso.

- I can't guarantee that that's going to happen.
- I can't guarantee that's going to happen.

- No puedo asegurar que ocurra.
- No puedo garantizar que pase.

Buying that lottery ticket doesn't guarantee winning,

Comprar ese boleto de lotería no garantiza ganar,

I guarantee that this information is correct.

Garantizo que no hay errores en esta información.

Relying on strength alone cannot guarantee victory.

La fuerza por sí sola no puede asegurar la victoria.

I guarantee I'll get you a job.

- Te garantizo que te encontraré un trabajo.
- Te aseguro que te conseguiré un empleo.

You should provide a money back guarantee.

debe proporcionar una garantía de devolución de dinero.

No guarantee that I'm gonna follow you,

No hay garantía de que voy a seguirte,

There's no guarantee that your Google traffic

no hay garantía que tu tráfico de Google

No offense to anybody, but I can guarantee,

Y sin ofender a nadie, pero estoy segura

This I've got. The fish, there's no guarantee.

Esto lo tenemos. Y no es seguro que pesque algo.

This TV set has a two year guarantee.

Este televisor tiene dos años de garantía.

I can't guarantee that that's going to happen.

No puedo asegurar que vaya a ocurrir.

Money back guarantee time frame than 30 days.

Garantía de devolución del dinero marco de tiempo de 30 días.

That institutions are above us and guarantee our rights,

que están sobre nosotros y garantizan nuestros derechos,

I can pretty much guarantee that at this point,

Puedo asegurarles que a esta altura

He gave loans to thousands of people, without guarantee.

Él le dio préstamos a miles de personas sin ninguna garantía.

Generate more sales by providing a money back guarantee

generar más ventas por proporcionando una garantía de devolución de dinero

guarantee, I generated around 7 per cent more sales.

garantía, genere alrededor del 7 por ciento más de ventas.

There's no guarantee that you're gonna get the traffic.

no hay garantía de que vas a obtener el tráfico.

I guarantee you, you eat more sugar than you think,

Les garantizo que consumen más azúcar de la que piensan,

The thing is, there's no guarantee of water that way.

El problema es que no hay garantía de que haya agua.

The thing is there's no guarantee of water that way,

La cosa es que no hay garantía de que haya agua allí,

About this, is there's a 30 day money back guarantee,

sobre esto, hay un 30 garantía de devolución de dinero del día,

I can guarantee you, it's even more difficult and more tough

le puedo asegurar que es incluso más difícil y más duro

And I guarantee you, it will stab you through the heart.

Y les aseguro, sentirán una puñalada en el corazón.

If I follow my passion, it doesn't guarantee that I'll succeed,

y seguir mi pasión no garantiza el éxito;

30 day money back guarantee, versus a 60 day money back

30 días de garantía de devolución de dinero, frente a un reembolso de dinero de 60 días

As to guarantee the future of the state and keep an orderly account.)

como para garantizar el futuro del estado y mantener unas cuentas ordenadas.)

First of all, to guarantee institutions that will attract a lot of foreign investments,

Primero garantizar unas instituciones que lograrán atraer mucha inversión

Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.

Si el procesador de palabras se estropeara, nosotros garantizamos reemplazarlo libre de cargos.

What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?

- ¿Qué garantía tengo yo de que tú mantendrás tu parte del trato?
- ¿Cómo sé que vas a cumplir tu parte del contrato?

If you encounter problems, there’s 24/7 customer support and a 30-day money-back guarantee.

Si tiene problemas, hay soporte al cliente las 24 horas, los 7 días de la semana y una garantía de devolución de dinero de 30 días.

You need to really get in, but even if you follow those, there's no guarantee that you're

tienes que repasar, pero incluso si los sigues, no hay garantía de que

In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.

Que la oración esté escrita por un nativo no garantiza que sea buena.