Translation of "Interfere" in Spanish

0.028 sec.

Examples of using "Interfere" in a sentence and their spanish translations:

- Do not interfere!
- Don't interfere.

No interfieras.

Tom won't interfere.

Tom no interferirá.

Do not interfere!

¡No interfieras!

Mary won't interfere.

Mary no se inmiscuirá.

Don't interfere with her.

No abuses de ella.

- Stop meddling.
- Don't interfere.

¡No te metas!

Why should I interfere?

¿Por qué debería interferir?

- Don't interfere in other people's affairs.
- Don't interfere in others' affairs.

- No te entrometas en las cosas de los demás.
- No te metas en las cosas de los demás.

interfere with this natural process,

interfieren con este proceso natural,

Don't interfere in my affairs.

- No interfieras en mis cosas.
- No te metas en mis asuntos, por favor.

Don't interfere in others' affairs.

No te metas en las cosas de los demás.

I had no right to interfere.

No tenía ningún derecho a interferir.

You shouldn't interfere in other people's business.

No deberías interferir en los asuntos de otras personas.

You shouldn't interfere in other people's affairs.

No debes interferir en los asuntos de otras personas.

- The big nations should not interfere with the smaller nations.
- Large countries shouldn't interfere with smaller countries.

Los países grandes no deberían abusar de los países pequeños.

- He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
- He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs.

Él no permitía a nadie entrometerse en sus asuntos privados.

Don't interfere with Tom while he is reading.

- No molestes a Tom mientras lee.
- No molesten a Tom mientras lee.

Examinations interfere with the real purpose of education.

Las pruebas obstaculizan el verdadero propósito de la educación.

- Don't interfere in others' affairs.
- Do not meddle where you are not called.
- You shouldn't interfere in other people's affairs.

No te metas en lo que no te llamen.

Don't interfere with matters that do not concern you!

¡No interfieras en asuntos que no te conciernen!

He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.

Él no permitía a nadie entrometerse en sus asuntos privados.

He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs.

Él no permitía a nadie entrometerse en sus asuntos privados.

He doesn't let anyone interfere with his private matters.

Él no deja que nadie interfiera en sus asuntos privados.

No country should interfere in another country's internal affairs.

Ningún país debería interferir en los asuntos internos de otros países.

Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.

Bob le dijo a Jane que no interfiera en sus asuntos personales.

- I don't want to intrude.
- I don't wish to interfere.

No quiero entrometerme.

You have no right to interfere in other people's affairs.

No tienes derecho a interferir en los asuntos de otras personas.

- Don't interfere in other people's affairs.
- Don't meddle in other people's affairs.
- Don't interfere in others' affairs.
- Don't meddle in things that are none of your business.

No te metas en las cosas de los demás.

When we interfere with a woman's ability to give birth to her baby,

Cuando interferimos con la habilidad de una mujer de dar a luz a su bebé,

You are crossing a line when you interfere in the lives of animals.

Al interferir en la vida de los animales, cruzas un límite.

- Don't meddle in a quarrel between a husband and his wife.
- Don’t interfere with a husband and wife.

Entre marido y mujer no ponga el dedo.