Examples of using "Kiss" in a sentence and their spanish translations:
- Bésame.
- Dame un beso.
No me beses.
Bésalo.
Bésame.
Besémonos.
- Besá a Tomás.
- Besa a Tomás.
- Besen a Tomás.
Bésalo.
- Dame un beso.
- ¡Dame un beso!
- ¿Le besaste?
- ¿La besaste?
¿Puedo besarte?
Bésame el culo.
¿Se besaron?
- Él quiere besarla.
- Ella quiere besarle.
- Ella quiere besarla.
- Quiero besarla.
- Quiero besarlo.
¿Ella besaba bien?
Tom quiere un beso.
Dale un beso a Tom.
- ¿Has besado a Mary?
- ¿Tú besaste a María?
Podría besarte.
Dame un beso.
Vete a besar a otro.
¿Un beso o dos?
¿Lo besaste?
¿Besó Tom a Mary?
¿Puedo besarte?
- ¿Puedo besarte?
- ¿Te puedo besar?
Dale a papá un beso.
¿Te besó Tom?
Bésame, tonta!
- No la besé.
- No le di un beso.
Tom no besó a Mary.
Dale un beso a Tom de mi parte.
No besé a Tom.
Empezamos a besarnos.
Comenzaron a besarse.
¿Te besó?
¿Has besado a alguien?
¡Dame un beso!
Besas a la princesa.
Ella le devolvió el beso.
¡ Un beso para ti !
Dale un beso a tu abuelita.
Me gustaría besarte.
Tom intentó besar a Mary.
Me gustaría besarte.
- ¡Vete a tomar por culo!
- ¡Vete a la mierda!
- ¡Que te den por el culo!
- ¡Que te den!
Puede besar a la novia.
Puede besar a la novia.
¿Por qué me besaste?
Tom le lanzó un besó a Mary.
No puedo besarte ahora.
Quiero besar a Tom.
Me gustaría besar a Mary.
Tom quiere besar a Mary.
Ella quiere besarla.
Quiero besarte.
Ese fue mi primer beso.
Él dejó que lo besara.
María dejó que Tom la besara.
Tomás se dejó besar por María.
Quiero besarla.
Puedes besar mi mano.
¿La besaste alguna vez?
Ya no me besas como antes.
¿Le diste un beso de despedida a Tom?
Quiere besarla.
Te besaré.