Translation of "Meets" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Meets" in a sentence and their spanish translations:

He meets his girlfriend Saturdays.

Él se ve con su novia los sábados.

EE new Chinese government meets

eE nuevo gobierno chino se encuentra con

The committee meets twice a month.

El comité se reúne dos veces al mes.

The committee meets today at four.

El comité se reúne hoy a las cuatro.

This house meets my needs exactly.

Esta casa coincide exactamente con mis necesidades.

He meets foreigners during his travels.

Conoce a extranjeros durante sus viajes.

He flirts with every woman he meets.

Él coquetea con cualquier mujer que encuentra.

He makes friends with everybody he meets.

Él traba amistad con todas las personas que conoce.

When water meets certain materials - these are hydrophillic,

Cuando el agua se encuentra con ciertos materiales, estos son hidrofílicos

He's quite formal when he meets a stranger.

Es muy ceremonioso cuando le presentan una persona desconocida.

Tom falls in love with every woman he meets.

Tom se enamora de cualquier mujer con la que se encuentra.

There may be more to that than meets the eye.

En esto hay más de lo que vemos.

And she says she occasionally meets a guy like that,

Nos dijo que en ocasiones conoce a alguien así,

So, here it is, the moment of conception, egg meets sperm!

Helo aquí, el momento de la concepción: ¡el óvulo y el esperma se juntan!

Finally, the Ottoman fleet meets up with Mehmed on June 1st.

Finalmente, la flota otomana se encuentra con el 1ero de junio. n June 1st.

It's only a small house but it meets my needs perfectly.

Es sólo una casa pequeña pero se ajusta perfectamente a mis necesidades.

She's your wife? There's more to you than meets the eye.

¿Ella es tu esposa? A ti no hay que mirarte nada en menos.

That there is more to us than what meets the eye.

que hay más en nosotros de lo que el ojo ve.

My girlfriend meets me. She asks me, "Well, how was your day?"

Mi novia me ve y me pregunta: "Bueno, ¿qué tal tu día?"

He always speaks to me when he meets me on the street.

Él siempre me habla cuando me encuentra por la calle.

It needs to be judged on whether it meets the ethical standards.

Hay que juzgar la moralidad de una acción.

When one meets people online, one must be careful of wolves in sheep's clothing.

Cuando alguien conoce a otra persona por internet, tiene que tener cuidado de los lobos disfrazados de corderos.

Closer to the ground until it eventually meets with that dust cloud. And then, it

más cerca del suelo, hasta que, en algún momento, se encuentra con la nube de polvo. Y después,

It's the Arctic air driving so far south that it meets up with ocean air.

Es el aire ártico llegando tan al sur que se encuentra con el aire del océano.

- There's more to this than meets the eye.
- That's only the tip of the iceberg.

Esa es solo la punta del iceberg.

It meets the USDA guidelines for school nutrition standards and is something that kids love to eat

"Cumple con los estándares de nutrición escolar del USDA y es algo que a los niños les encanta comer"

- I don't know anyone who meets that description.
- I don't know anyone who corresponds to that description.
- I don't know anyone who matches that description.

No conozco a nadie que responda a esa descripción.

Our land, our land, our fatherland, sound loud, o name of worth! No mount that meets the heaven’s band, no hidden vale, no wave-washed strand, is loved, as is our native North, is loved, as is our native North.

Nuestra tierra, nuestra tierra, nuestra patria, sonido alto, o ¡nombre de valía! Ningún monte que toque la franja del cielo, ningún valle escondido, ningún mechón lavado y atrapado, es amado, como nuestro nativo Norte; es amado, como nuestro nativo Norte.