Translation of "Obliged" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Obliged" in a sentence and their spanish translations:

Public opinion obliged him to retire.

A él no le quedó otra alternativa que renunciar debido a la opinión pública.

- We were obliged to give up our plan.
- We were obliged to abandon our plan.

Nos vimos obligados a abandonar nuestro plan.

I was obliged to go out yesterday.

Me vi obligado a salir ayer.

We were obliged to abandon our plan.

Nos vimos obligados a abandonar nuestro plan.

We were obliged to give up our plan.

Fuimos obligados a abandonar nuestro plan.

The minister was obliged to resign from the Cabinet.

Se vio obligado el ministro a renunciar al gabinete.

I am much obliged to you for your help.

Le agradezco muchísimo su ayuda.

Fiction is obliged to stick to possibilities. Truth isn't.

La ficción está obligada a apegarse a las posibilidades. La verdad no.

I'm very much obliged to you for your kindness.

Me siento muy agradecido contigo por tu amabilidad.

I am much obliged to you for your kind help.

Te estoy muy agradecido por tu amable ayuda.

The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.

Al primer ministro no le quedó otra alternativa que renunciar al gabinete.

Because of illness, he was obliged to give up smoking.

Él se vio obligado a dejar de fumar debido a su enfermedad.

I am very much obliged to you for your help.

Te estoy muy agradecido por tu ayuda.

I would be most obliged if you would shut up!

Te estaría mas agradecido si te callases.

Because of the storm, we were obliged to stay at home.

Debido a la tormenta, estuvimos obligados a quedarnos en casa.

The government was obliged to make changes in its foreign policy.

El gobierno se vio obligado a hacer cambios en su política exterior.

If the situation doesn't improve, I'll be obliged to take measures.

Si la situación no mejora me veré obligado a tomar provisiones.

Because of the heavy rain, we were obliged to stay there.

Debido a la abundante lluvia, nos vimos obligados a permanecer allí.

I'd be much obliged if you could give me a lift into town.

Te estaría muy agradecida si pudieras llevarme a la ciudad.

It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa.

Pasó que en agosto de 1984 mi trabajo me obligó a ir a Okinawa.

The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.

El tren estaba tan lleno, que todos tuvimos que permanecer parados hasta que llegamos a Osaka.

Home equipment and in which the husband signs On an affidavit obliged to return the entire list of

conyugal y en el que el marido firma. En declaración jurada obligada a devolver la lista completa de

- I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.
- I missed the last bus and had to walk home in the rain.

Perdí el último autobús y tuve que caminar bajo la lluvia hasta casa.