Translation of "Pass" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Pass" in a sentence and their spanish translations:

I pass.

Paso.

- They shall not pass.
- They will not pass!
- They shall not pass!

¡No pasarán!

Tom didn't pass.

Tom no aprobó.

Pass the ketchup.

- Pasa el ketchup.
- Pásame el ketchup.

Let me pass.

Ceda el paso.

- Pass the sugar, please.
- Please pass me the sugar.

Por favor alcanzame el azúcar.

Love make time pass and time makes love pass.

El amor hace pasar el tiempo y el tiempo hace pasar el amor.

- Please pass me the butter.
- Pass me the butter, please.

Por favor, pásame la mantequilla.

- This storm, too, shall pass.
- This storm will also pass.

Esta tormenta también pasará.

- Would you pass me the salt?
- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

¿Puede pasarme la sal?

- Can you pass me the salt, please?
- Could you pass me the salt, please?
- Would you pass the salt, please?
- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

- ¿Puede pasarme la sal, por favor?
- ¿Puede pasarme la sal?
- ¿Me podrías pasar la sal, por favor?
- ¿Me podrías alcanzar la sal, por favor?
- ¿Podríais pasarme la sal, por favor?
- ¿Puedes pasarme la sal?

They might just pass.

simplemente van a pasar.

To pass that exam,

a aprobar un examen,

Pass me the pen.

Préstame el bolígrafo.

You shall not pass.

Tú no pasarás.

This too shall pass.

Y esto pasará.

Pass me the salt.

Pásame la sal.

Pass me the potatoes.

Pásame las papas.

Let me pass, please.

Déjeme pasar, por favor.

They shall not pass.

¡No pasarán!

Pass the salt, please.

Pasa la sal, por favor.

They will not pass!

¡No pasarán!

Pass the sugar, please.

Dame por favor el azúcar.

They shall not pass!

¡No pasarán!

Pass me that magazine.

Pásame esa revista.

- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

- ¿Puede pasarme la sal?
- ¿Puedes pasarme la sal?

- Pass me the salt, please.
- Pass me the salt, will you?
- Can you pass me the salt, please?
- Would you pass me the salt, please?
- Please pass me the salt.
- Pass me the salt, would you?
- Would you pass the salt, please?
- Give me the salt, please.

- Pásame la sal, por favor.
- Por favor, pásame la sal.

They're probably going to pass.

seguramente pasen.

Pass me the salt, please.

Pásame la sal, por favor.

Let's pass by the church.

Pasemos por la iglesia.

Pass down the car, please.

Pase adentro, por favor.

He couldn't pass the examination.

No pudo aprobar el examen.

He didn't pass after all.

Él no aprobó al fin y al cabo.

The years pass by quickly.

Los años pasan rápido.

You may not pass, sir.

No puede pasar, señor.

Please pass me the butter.

Por favor, pásame la mantequilla.

Please pass me the jam.

Páseme la mermelada.

Study to pass the exam.

Estudia para aprobar el examen.

Pass me the wine, please.

Pásame el vino, por favor.

Please pass me the salt.

Por favor, pásame la sal.

Please pass me the pepper.

Por favor, pásame la pimienta.

Please pass me the sugar.

Por favor alcanzame el azúcar.

You didn't pass the test?

- ¿No aprobaste el examen?
- ¿No pasaste la prueba?

Pass me the salt cellar!

¡Pásame el salero!

Did he pass the test?

¿Pasó el examen?

Did he pass the exam?

¿Pasó el examen?

Did you pass the test?

¿Aprobaste el examen?

Pass me the pepper grinder.

Pásame el molinillo de pimienta.

Mary lost her boarding pass.

María perdió su tarjeta de embarque.

I won't let them pass.

No permitiré que pasen.

Pass me the red pen.

Pásame el bolígrafo rojo.

She didn't pass the test.

Suspendió el examen.

- I'm sure he'll pass the coming exam.
- I'm sure he'll pass the upcoming exam.
- I'm sure he'll pass the next exam.

- Estoy seguro de que aprobará el próximo examen.
- Estoy segura de que aprobará el próximo examen.

- Can you pass me the salt, please?
- Could you pass me the salt, please?
- Could you please pass me the salt?

¿Puede pasarme la sal?

So it's not just 'to pass.'

que no sea "para aprobar".

Would you pass me the salt?

¿Me pasarías la sal?

He couldn't pass the entrance examination.

No pudo aprobar el examen de ingreso.

Big events will come to pass.

Los grandes eventos pasan.

I will not let you pass.

No te dejaré pasar.

Can you pass me the milk?

¿Me alcanzas la leche?

Could you pass me the salt?

¿Me pasas la sal?

I have to pass this exam.

Tengo que pasar este examen.

When did you pass the exam?

¿Cuándo pasaste el examen?

Would you pass me the ketchup?

- ¿Puedes pasarme la salsa de tomate?
- ¿Puedes pasarme el kétchup?

He'll certainly pass the entrance exam.

Seguramente él aprobará el examen de ingreso.

I don't know what will pass.

- No sé lo que ocurrirá.
- No sé qué va a pasar.

Did you pass your math exam?

¿Aprobó usted en el examen de matemáticas?

Can you pass me the olives?

¿Me pasas las aceitunas?

I'll very likely pass the exam.

Es muy probable que pase el examen.