Translation of "Pope" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Pope" in a sentence and their spanish translations:

Pope Francis is the first Latin American pope.

El Papa Francisco es el primer Papa latinoamericano.

The Pope visited Brazil.

El Papa visitó Brasil.

Is the Pope Catholic?

¿El Papa es católico?

We have a Pope.

Tenemos Papa.

To call the Pope the Antichrist,

para llamar al papa el anticristo,

Brazil was visited by the Pope.

Brasil fue visitado por el Papa.

Charlemagne was crowned by the Pope.

Carlomagno fue coronado por el Papa.

The new pope comes from Argentina.

El nuevo papa viene de Argentina.

He peeps, he farts, the pope.

Él pía, él se pee, el Papa.

Who will be the next pope?

¿Quién será el próximo papa?

The Swiss Guards protect the pope.

La guardia suiza protege al Papa.

The Pope has no right to marry.

- El Papa no tiene derecho a contraer matrimonio.
- El Papa no puede casarse.

The cardinals have elected a new pope.

Los cardenales han elegido un nuevo papa.

General John Pope made a terrible mistake.

El general John Pope cometió un terrible error.

Cardinal Jorge Mario Bergoglio has been elected pope.

El cardenal Jorge Mario Bergoglio fue electo como papa.

Cardinal Bergoglio was elected Pope by the Conclave.

El cardenal Bergoglio fue elegido Papa por el cónclave.

The Holy Inquisition started with Pope Lucius III.

La Santa Inquisición comenzó con el Papa Lucio III.

Pope Francis has admitted that he's "a bit feminist".

El papa Francisco admitió que era "un poco feminista".

The next three years would now work with the Pope

Los próximos tres años ahora trabajarían con el Papa.

He was in Rome and he didn't see the Pope.

Él estuvo en Roma y no vio al Papa.

Pope Francis surprises the world with his gestures of humility.

El Papa Francisco sorprende al mundo por sus gestos de humildad.

The king shits, the pope shits. No one escapes from needing to shit.

Caga el rey y caga el papa, y de cagar nadie se escapa.

When it comes to the Medici, every king Europe, including the Pope, knew that

En el caso de los Medici todo monarca europeo, incluyendo al Papa, sabía que

Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.

Hasta la gente que no cree en la iglesia católica venera al papa como a un líder simbólico.

Now he faces the mighty Ottoman army, but he hopes that the crusade called by Pope Pious

Ahora él se enfrenta al poderoso ejército otomano, pero espera que la llamada a la cruzada del Papa Pious

Pope sends vast sums of money to King Matthias. In return the king offers Hungary to be the

Papa envía vastas sumas de dinero al rey Matías. A cambio el rey ofrece que Hungría sea anfitrión

After his agreement with the Pope ended, he went to Paris upon the invitation of the King of France.

Después de que terminó su acuerdo con el Papa, fue a París por invitación del Rey de Francia.

Perhaps the best proof of this is the visit from Pope Francis himself to the Emirates, of which I already

Tal vez la mejor prueba de ello sea la visita del propio Papa Francisco a Emiratos, de la que ya os

Tens of thousands of people gathered in Saint Peter's Square on Sunday morning, despite the cold and the rain, to take part in Solemn Mass with Pope Francis in celebration of Easter.

Decenas de miles de personas se reunieron en la Plaza de San Pedro el domingo por la mañana, a pesar del frío y la lluvia, para participar en la misa solemne con el Papa Francisco en la celebración de la Pascua.

You're mistaken. With all due respect, Your Holiness is mistaken. Christ didn't come here with Columbus. It was the Antichrist who came. The indigenous holocaust was worse than the Holocaust of WWII, not even the pope can deny that.

Está equivocado, Su Santidad está equivocado, lo digo con respeto. Cristo no llegó aquí con Colón, quien llegó fue el Anticristo. El holocausto indígena fue peor que el Holocausto de la Segunda Guerra Mundial, ni el papa ni nadie puede negar eso.

Pope Francis spoke of the need to be generous, supportive and helpful, especially towards those who are vulnerable, the sick, those unemployed or experiencing hardship due to the economic effects of the pandemic, and women who have suffered domestic violence during these months of lockdown.

El Papa Francisco habló de la necesidad de ser generosos, solidarios y serviciales, especialmente con aquellos que son vulnerables, los enfermos, los desempleados o que experimentan dificultades debido a los efectos económicos de la pandemia y las mujeres que sufrieron violencia doméstica durante estos meses de encierro.