Translation of "President's" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "President's" in a sentence and their spanish translations:

Jane is the president's secretary.

Jane es la secretaria del director.

What is the president's plan?

¿Cuál es el plan del presidente?

- Miss Sato is the president's new secretary.
- Ms. Sato is the president's new secretary.

La señorita Sato es la nueva secretaria del presidente.

Been part of the President's Office.

del Presidente hasta este momento 65 personas

The president's death caused great sorrow.

La muerte del presidente causó gran duelo.

Public opinion governs the president's decisions.

La opinión pública rige las decisiones del presidente.

The former President's death was announced.

Han anunciado la muerte del ex-presidente.

The president's speeches are utterly terrible.

Los discursos del presidente son sumamente pedorros.

President's team means power, influence and recognition.

presidente supone poder, influencia y reconocimiento.

The president's son leads the special forces.

El hijo del presidente dirige las fuerzas especiales.

Miss Sato is the president's new secretary.

La señorita Sato es la nueva secretaria del presidente.

The president's no show is little surprise.

El presidente no se presenta es poca sorpresa

The populace have never forgotten the president's generosity.

El pueblo jamás olvidó la generosidad del presidente.

What do you think about the president's speech?

¿Qué opinas del discurso del presidente?

There was an attempt on the president's life.

Hubo un atentado contra el presidente.

The following is a summary of the President's speech.

Lo siguiente es un resumen del discurso del presidente.

I'll never forget shaking the President's hand last year.

El año pasado le estreché la mano al presidente; es algo que no olvidaré nunca.

The president's assistant and Communications Director in the Public office.

Asistente del presidente y Directora de Comunicaciones de la Oficina de Enlace Público.

The president's team when he got to the White House.

parte del equipo del presidente cuando éste llegó a la Casa Blanca.

The accident happened on one of the President's official trips.

El accidente ocurrió durante uno de los viajes oficiales del presidente.

This president's son has no education and has never worked.

El hijo de esa presidenta no tiene estudios y nunca trabajó.

Political pundits have begun weighing in on the president's speech.

Los expertos políticos han empezado a opinar sobre el discurso del presidente.

The newspaper published a hilarious parody of the president's speech.

El periódico publicó una parodia divertidísima del discurso del presidente.

Had been named President's Adviser, and White House Strategies Chief. Well

había sido nombrado Consejero del Presidente y Jefe de Estrategia de la Casa Blanca. Pues

The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's.

El pasaporte del presidente de EEUU es negro, no azul como el de un ciudadano normal.

Practically every single week in the President's Executive Office, in the West Wing

prácticamente todas las semanas en la Oficina Ejecutiva del Presidente, en el Ala Oeste

The influence that the president's wife has on him should not be underestimated.

La influencia que la esposa del presidente tiene sobre él no debería subestimarse.

The president's detractors conveniently omit from their criticism all the positive things he's done.

Los detractores del presidente convenientemente omitieron de sus críticas todas las cosas positivas que él había hecho.

- There was an attempt on the president's life.
- There was an assassination attempt on the president.

Hubo un atentado contra el presidente.

But on the other hand, there is a law that forces to broadcast the president's speeches And

Pero, por otro lado, hay una ley que las obliga a emitir los discursos del presidente ¡Y

A president's hardest task is not to do what is right, but to know what is right.

La tarea más difícil del presidente no es hacer lo correcto, sino saber qué es lo correcto de hacer.