Translation of "Pursue" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Pursue" in a sentence and their spanish translations:

Pursue your interests.

Persigue tus intereses.

End violence; pursue peace.

Acaben con la violencia; persigan la paz.

Some people pursue only pleasure.

Algunas personas solo persiguen el placer.

Thirdly, pursue those careers, no matter what.

la tercera es ir tras ese trabajo, a cualquier costo.

And how much more I had to pursue.

y con todo lo que tenía que conseguir.

To pursue the next chapter of my life.

para iniciar un nuevo capítulo.

I had a passion, which I decided to pursue,

Tenía una pasión que decidí perseguir

To pursue a career as a full-time musician.

para estudiar música a tiempo completo.

We must pursue these goals as a global community.

Debemos perseguir estos objetivos como una comunidad global.

The police will pursue her for a long time.

La policía la perseguirá por mucho tiempo.

I realized that I was also free to pursue love

Me di cuanta de que también era libre para buscar el amor

I want to be free to pursue my business dreams.

Yo quiero ser libre de tener el negocio de mis sueños.

And returned to America to pursue a career in academia,

y regresé a EE. UU. para dedicarme a la academia,

And I was more confident and able to pursue a relationship.

tenía más seguridad en mí misma y era capaz de buscar una relación.

So I could pursue a lifelong dream of getting my PhD.

para poder cumplir mi sueño de conseguir mi doctorado.

Well, since the base of Camp Lemmonier, americans can pursue somali

Pues desde la base de Camp Lemmonier, los estadounidenses pueden perseguir a los piratas

A year ago, I left MIT to pursue a passion in food,

Hace un año, dejé el MIT para perseguir mi pasión por la comida,

Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.

Muchas mujeres persiguen estudios terciarios y una carrera, a causa de lo cual terminan postergando el matrimonio y la maternidad.

But which interest should I pursue and try and turn into a job?

pero, ¿cuál de ellos debía seguir y transformarlo en un trabajo?

And deciding not to pursue legal action against the people who had hurt me,

y de decidir no tomar acciones legales contra mis agresores,

I left my job as a computer programmer in order to pursue my dream.

Dejé mi trabajo como programadora de computadoras para perseguir mi sueño.

You can pursue whatever you want to do, and start when you're in high school.

Pueden hacer lo que quieran y empezar a hacerlo cuando estén en el instituto.

The following year, I decided to move to New York and pursue modeling full-time.

Al año siguiente, decidí mudarme a Nueva York y modelar a tiempo completo.

I wanted to be the story, and I knew that if I did not pursue it,

Quería ser la historia y sabía que si no iba tras ello

She made a bold move to Los Angeles to pursue a career in acting and dance,

se mudó a Los Ángeles para seguir una carrera en interpretación y danza,

You are free to pursue your dreams, you're free to love who you want to love.

Son libres de perseguir sus sueños y amar a quien quieran amar.

But before continuing to pursue the invaders, the king decides to encamp south of the town

Pero antes de continuar persiguiendo a los invasores, el rey decide acampar al sur del pueblo

He was then put in charge of three divisions to pursue General Suvarov through the Alps,

Luego fue puesto a cargo de tres divisiones para perseguir al general Suvarov a través de los Alpes,

Assent, even when Bernadotte made it clear that as  Crown Prince, he would pursue Swedish interests.

consentimiento, incluso cuando Bernadotte dejó en claro que, como príncipe heredero, perseguiría los intereses suecos.

At last an opportunity to prove himself came,  as Napoleon ordered him to pursue the retreating  

Por fin llegó la oportunidad de demostrar su valía, cuando Napoleón le ordenó perseguir a los

Mathematics is that branch of science which you could continue to pursue, even if you were to get up in the morning and notice that the universe had disappeared.

Las matemáticas son esa rama de la ciencia que podrías seguir persiguiendo aunque te fueras a levantar por la mañana y te dieras cuenta de que el universo ha desaparecido.

The enemy said: I will pursue and overtake, I will divide the spoils, my soul shall have its fill: I will draw my sword, my hand shall slay them.

Dijo el enemigo: Perseguiré, alcanzaré, repartiré el botín, saciaré mi sed en ellos, desenvainaré mi espada, los aniquilará mi mano.

And I will harden the heart of the Egyptians to pursue you: and I will be glorified in Pharaoh, and in all his host, and in his chariots and in his horsemen.

Yo haré que los egipcios se obstinen y entren detrás de vosotros y mostraré mi gloria sobre el faraón y todo su ejército, sus carros y sus jinetes.

And I shall harden his heart and he will pursue you: and I shall be glorified in Pharaoh, and in all his army: and the Egyptians shall know that I am the Lord.

Yo haré que el faraón se obstine y os persiga; entonces manifestaré mi gloria sobre el faraón y sobre todo su ejército, y sabrán los egipcios que yo soy Yahvé.