Translation of "Bunch" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Bunch" in a sentence and their turkish translations:

What a bunch of idiots!

- Aptal sürüsü!
- Bir avuç salak işte!

They're a bunch of windbags.

Onlar bir grup geveze.

They're a bunch of losers.

Onlar kaybedenler güruhu.

What a bunch of hogwash!

Bu ne saçmalık!

What a bunch of malarkey!

Bu ne palavra!

They're a bunch of contradictions.

Onlar bir grup çelişkidir.

They're a bunch of cowards.

- Onlar korkak.
- Onlar birkaç ödlektir.

Tom made a bunch of money.

Tom bir hayli para kazandı.

I lost a bunch of keys.

Bir yığın anahtar kaybettim.

You're all a bunch of losers.

Hepiniz bir kaybedenler grubusunuz.

We saw a bunch of birds.

Bir kuş topluluğu gördük.

This is a bunch of junk.

Bu bir yığın çöp.

He made a bunch of money.

Tomarla para yaptı.

I'm very proud of this bunch.

Bu gruptan çok gururluyum.

- That's a bunch of malarkey.
- That's a bunch of hogwash.
- That's a load of rubbish.
- That's a lot of nonsense.
- That's a bunch of nonsense.

O bir saçmalık.

Tom found a whole bunch of money.

Tom bir sürü para buldu.

That book has a bunch of pages.

O kitabın bir sürü sayfası var.

"Philosophy is a bunch of empty ideas,"

[''Felsefe bir demet boş fikirdir'']

Used car salesmen are a disreputable bunch.

Kullanılmış araba satıcıları kötü üne sahip bir güruhtur.

Sami was just a bunch of crap.

Sami bir bok yığınından ibaretti.

A whole bunch sleeping downstairs in the basement.

ve aşağıda bodrumda uyuyan bir grup daha vardı.

He threw away a bunch of old letters.

Bir sürü eski mektup attı.

I give my friend a bunch of flowers.

Arkadaşıma bir demet çiçek veririm.

A bunch of children ran after the rabbit.

Bir grup çocuk tavşanın arkasından koştu.

- This is hogwash.
- That's a bunch of malarkey.

Bu saçmalık.

Personally, I think that's a bunch of malarkey.

Şahsen, ben onun saçmalık olduğunu düşünüyorum.

A bunch of people died in the explosion.

Patlamada bir grup insan öldü.

A bunch of people were standing outside waiting.

Bir grup insan dışarıda bekleyip duruyordu.

He came bearing a large bunch of flowers.

O, büyük bir demet çiçek taşıyarak geldi.

These monarchs are a bunch of bloodthirsty psychopaths.

Bu hükümdarlar bir sürü kana susamış psikopatlardır.

Tom says you won a whole bunch of money.

Tom senin bir sürü para kazandığını söylüyor.

Spanish is spoken in a whole bunch of countries.

Birçok ülkede İspanyolca konuşulur.

Tom put a bunch of letters on Mary's desk.

Tom Mary'nin masasına bir grup mektup koydu.

- Thanks a lot!
- Thanks a lot.
- Thanks a bunch.

Çok teşekkürler.

Tom asked me a bunch of questions about you.

Tom bana senin hakkında bir sürü soru sordu.

- Thank you very much!
- Thanks a lot!
- Thanks a bunch.

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkürler!
- Çok sağ ol!
- Çok sağ olun!

There was a bunch of geese flying in different groups.

Farklı gruplarda uçan bir grup kaz vardı.

Tom came into the room, carrying a bunch of flowers.

Tom odaya girdi, bir demet çiçek taşıyordu.

I will give a bunch of flowers to my girlfriend.

Kız arkadaşıma bir demet çiçek vereceğim.

A bunch of people told me not to eat there.

Bir grup insan bana orada yemek yemememi söyledi.

Tom bought a bunch of grapes and I ate them.

Tom bir salkım üzüm aldı ve onları yedim.

Tom used to hang out with a bunch of bikers.

Tom bir sürü bisikletçiyle takılıyordu.

But it's not a failure, it's not a bunch of lies.

Ama bu bir başarısızlık değil, bu bir yalanlar topluluğu değil.

The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.

Genç adam kızı bir grup serseriden kurtardı.

- Tom said he needed to get rid of a bunch of stuff.
- Tom said that he needed to get rid of a bunch of stuff.

Tom bir sürü eşyadan kurtulması gerektiğini söyledi.

So I'm able to find comedy in a bunch of different places

Geçmişimde engel gibi görünen bir şeyi benimsememin

- Yep, I understand. Thanks a bunch.
- Yes, I understand. Thanks a lot.

Evet, anlıyorum. Çok teşekkürler.

I'm going to plant a bunch of pretty flowers in my garden.

Bahçemde bir demet güzel çiçekler ekeceğim.

We've got a bunch of useless junk we should get rid of.

Kurtulmamız gereken bir sürü işe yaramaz döküntümüz var.

I just got a beautiful bunch of flowers from one of my clients.

Ben sadece müşterilerimin birinden güzel bir çiçek demeti aldım.

Tom hid the gun under a bunch of oily rags in his garage.

Tom silahını garajdaki bir demet yağlı paçavranın altına sakladı.

I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.

Onun misafirperverliğine karşılık olarak ona bir demet gül verdim.

I get the feeling that you're all just a bunch of yes-men.

Bence alayınız dibek dövücünün hınk deyicilerisiniz.

There are a bunch of kids playing on the street just outside my window.

Sokakta tam penceremin önünde oynayan bir grup çocuk var.

"What kind of bouquet would you like?" "I would like a bunch of roses!"

"Ne tür bir buket istersiniz?" "Ben bir demet gül istiyorum!"

Tom snuck out and surreptitiously bought Mary a big bunch of flowers for their wedding anniversary.

Tom gizlice gece dışarı çıktı ve Mary'ye evlilik yıl dönümleri için büyük bir demet çiçek aldı.

Tom bought a bunch of inexpensive cameras to give to children who lived in his neighborhood.

Tom onun mahallesinde yaşayan çocuklara vermek için bir sürü ucuz kameralar aldı.

With the help of my friends I learn a whole bunch of new and interesting things.

Arkadaşlarımın yardımıyla bir sürü yeni ve ilginç şeyler öğrenirim.

Tom brought a bunch of roses for Mary for International Women's Day, but she found it inappropriate.

Tom Uluslararası Kadınlar Günü için Mary'ye bir demet gül getirdi, ama o bunu yersiz buldu.

Tom was hanging out with a bunch of other boys, most of them a bit older than him.

Tom diğer çocuklardan bir grup ile vakit geçiriyordu, onların çoğu ondan biraz daha yaşlıydı.

- I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
- I thought that a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.

Bir grup insanın bizimle birlikte su kayağına gideceğini düşünmüştüm. Fakat kesinlikle başka hiç kimse gelmedi.

No sooner had Mary broken up with Tom than John was at her front door with a bunch of roses.

Mary Tom'dan ayrılır ayrılmaz John bir demet gülle onun ön kapısındaydı.

- There are a bunch of kids playing tag on the playground.
- There are a lot of children playing tag on the playground.

Oyun alanında kovalamaca oynayan bir grup çocuk var.

If a guy has got a bunch of flowers in his hand, it means that he is going to practise not botany, but anatomy.

Bir erkeğin elinde bir demet çiçek varsa, bu onun botanik çalışmayacağı, fakat anatomi çalışacağı anlamına gelir.

- Tom put a bunch of letters on Mary's desk.
- Tom put a stack of letters on Mary's desk.
- Tom put a pile of letters on Mary's desk.

Tom, Mary'nin masasının üstüne bir yığın mektup koydu.

Truth is, the group is full of a bunch of members with fucking superiority complex, who are unable to get rid of it, because they absorbed it in the place they were born.

Hakikat şu ki, grup üstünlük taslayan üyelerle dolu ve bunu yetiştikleri ortamdan edindikleri için üstlerinden atamıyorlar.