Translation of "Creep" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Creep" in a sentence and their turkish translations:

- You are a creep.
- You're a creep.

Sen bir yaltakçısın.

You're a creep.

Sen bir yaltakçısın.

Tom is a creep.

Tom bir yaltakçı.

Get lost, you creep.

Defol, pislik.

You're a creep, Mister!

Siz bir pisliksiniz, Beyefendi!

He is a creep.

O bir yaltakçıdır.

Tom sounds like a creep.

Tom bir yaltakçıya benziyor.

You must think I'm a creep.

Benim bir yaltakçı olduğumu düşünmelisin.

You probably think I'm a creep.

Muhtemelen bir yaltakçı olduğumu düşünüyorsun.

Get away from me, you creep!

Benden uzak dur, seni yaltakçı!

Tom is a creep, isn't he?

Tom bir yaltakçı, değil mi?

You scared me! Don't creep up on people like that.

Beni korkuttun! İnsanlara böyle sessizce yaklaşma.

And then the symptoms of depression started to creep back again.

Daha sonra ise depresyon semptomları tekrar ortaya çıkmaya başladı.

When the sea water will creep due to the melting of the poles' ice to destroy

küresel ısınma nedeniyle iklim değişikliklerinin devam etmesi yaklaşık seksen yıl sonra

And all living things, and cattle, and creeping things that creep upon the earth, according to their kinds went out of the ark.

Tüm hayvanlar, sürüngenler, kuşlar, yeryüzünde yaşayan her tür canlı gemiyi terk etti.

And all flesh was destroyed that moved upon the earth, both of fowl and of cattle, and of beasts, and of all creeping things that creep upon the earth: and all men. And all things wherein there is the breath of life on the earth, died.

Yeryüzünde yaşayan bütün canlılar yok oldu; kuşlar, evcil ve yabanıl hayvanlar, sürüngenler, bütün insanlar, soluk alan bütün canlılar öldü.

And God spoke to Noah, saying: Go out of the ark, thou and thy wife, thy sons and the wives of thy sons with thee. All living things that are with thee of all flesh, as well in fowls as in beasts, and all creeping things that creep upon the earth, bring out with thee, and go ye upon the earth: increase and multiply upon it.

Tanrı Nuh'a, "Karın, oğulların ve gelinlerinle birlikte gemiden çık" dedi, "Kendinle birlikte bütün canlıları, kuşları, hayvanları, sürüngenleri de çıkar. Türesinler, verimli olsunlar ve yeryüzünde çoğalsınlar."