Translation of "Masterpiece" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Masterpiece" in a sentence and their turkish translations:

- It will be a masterpiece!
- It'll be a masterpiece!

O bir başyapıt olacak!

- This is a masterpiece.
- This really is a masterpiece.

Bu bir şaheser.

- This film is a masterpiece.
- This movie is a masterpiece.

Bu film bir şaheser.

It's truly a masterpiece.

Gerçekten bir başyapıt.

You are an original masterpiece.

Çok müstesna bir şahsiyetsin.

This is a priceless masterpiece.

Bu paha biçilmez bir başyapıt.

It will be a masterpiece!

Bir başyapıt olacak!

This conversation is a masterpiece.

Bu konuşma bir başyapıt.

This is a true masterpiece.

Bu gerçek bir şaheser.

- This film is indeed an enduring masterpiece.
- This movie is indeed a timeless masterpiece.

Bu film gerçekten ebedi bir başyapıt.

Yes, it will be my masterpiece.

Evet, benim eserim olacak.

They pierce such a huge masterpiece

Böyle muazzam bir şaheseri deliyorlar

His masterpiece has not appeared yet.

Onun başyapıtı henüz görünmedi.

This symphony is a real masterpiece.

Bu senfoni gerçek bir şaheser.

Because it was a very old masterpiece

çünkü çok eski bir şaheser yapıydı

Teachers next generation will be your masterpiece

öğretmenler gelecek nesil sizin eseriniz olacaktır

The plan was a masterpiece of fraud.

Plan bir dolandırıcılık başyapıtıydı.

This painting by Rembrandt is a masterpiece.

Rembrandt tarafından yapılan bu tablo bir başyapıttır.

"Teachers, the new generation will be your masterpiece."

“Öğretmenler, yeni nesil sizin eseriniz olacaktır’’ diye.

He was also a masterpiece but could not survive

o da bir şaheserdi fakat ayakta kalamadı

"The value of this masterpiece" – I'll repeat one more time –

"Eserinizin kıymeti" – bir daha söylüyorum –

The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.

Milyoner, maliyeti ne olursa olsun başyapıtı satın almaya niyetlendi.

It goes: "Teachers, the new generation will be your masterpiece." Period.

Şöyle: "Öğretmenler, yeni nesil sizin eseriniz olacaktır." Nokta.

To my surprise, the film turned out to be a masterpiece.

Filmin bir başyapıt olduğunun ortaya çıkmasına şaşırdım.

That is, the value of the masterpiece you'll create – just like that –

yani oluşturacağınız eserin kıymeti – aynen böyle –

The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.

Maliyeti ne kadar olursa olsun, milyoner sanat eserini alma konusunda ısrar etti.

“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.

Salman Rüşdi'nin “Şeytan Ayetleri” modern edebiyatın gerçek başyapıtıdır.

I was in love with this picture the moment I saw it. It's a masterpiece.

Bu resme onu gördüğüm anda aşık oldum. O bir sanat eseri.

I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm.

Bu resmi bir sanat eseri olduğu için değil ama cazibesi olduğundan dolayı beğeniyorum.