Translation of "Mouse" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Mouse" in a sentence and their turkish translations:

Mickey Mouse is a mouse.

Mickey Mouse bir faredir.

Huh? A mouse sits on my mouse.

Ne? Bir fare benim faremin üstünde oturuyor.

- Tom caught a mouse.
- Tom caught the mouse.

Tom bir fare yakaladı.

- She caught a mouse.
- He caught a mouse.

O bir fare yakaladı.

- I caught a mouse.
- I caught the mouse.

Bir fare yakaladım.

The mouse squeaks.

Fare ciyaklar.

It was a mouse.

O bir fareydi.

I saw a mouse.

Ben bir fare gördüm.

I saw a mouse!

Bir fare gördüm!

He caught a mouse.

Bir fare yakaladı.

They saw a mouse.

Onlar bir fare gördüler.

He saw a mouse.

Bir fare gördü.

I need a mouse.

Bir fareye ihtiyacım var.

Tom saw a mouse.

Tom bir fare gördü.

She saw a mouse.

O bir fare gördü.

Mary saw a mouse.

Mary bir fare gördü.

We saw a mouse.

Bir fare gördük.

The mouse cooks fish.

Fare balık pişiriyor.

The cat ate the mouse.

Kedi fareyi yedi.

I bought a Microsoft mouse.

Bir Microsoft fare satın aldım.

The girl has a mouse.

Kızın bir faresi var.

My cat killed this mouse.

Bu fareyi benim kedim öldürdü.

The cat caught a mouse.

Kedi bir fare yakaladı.

The cat caught the mouse.

Kedi, fareyi yakaladı.

I need a mouse pad.

Bir fare altlığına ihtiyacım var.

Poor as a church mouse.

Bir kilise faresi gibi yoksul.

This house mouse is gray.

Bu ev faresi gridir.

The hawk caught a mouse.

Şahin bir fare yakaladı.

This mouse has stopped working.

Bu fare çalışmayı durdurdu.

Suddenly, this mouse stopped working.

Bu fare aniden çalışmayı durdurdu.

- The cat is eating the mouse.
- The cat is eating the small mouse.

Kedi küçük fareyi yiyor.

A mouse is a timid creature.

Bir fare çekingen bir yaratıktır.

The cat slowly approached the mouse.

Kedi yavaşça fareye yaklaştı.

The cat is eating the mouse.

Kedi fareyi yiyor.

Did you see that small mouse?

Şu küçük fareyi gördün mü?

The cat has pursued the mouse.

Kedi fareyi takip etti.

Now, he's hiding like a mouse.

Şimdi fare gibi saklanıyor.

Is the mouse dead or alive?

Fare ölü mü yoksa canlı mı?

A mouse came into the room.

Odaya bir fare geldi.

The mouse ran underneath the bed.

Fare yatağın altına kaçtı.

A cat ran after a mouse.

- Kedi, bir farenin peşinden koştu.
- Bir kedi bir fareyi kovaladı.

The brave mouse chased the cat.

Cesur fare, kediyi kovaladı.

The mouse ran under the bed.

Fare yatağın altına koştu.

Our house has a mouse problem.

Evimizin bir fare sorunu var.

The quiet cat caught the mouse.

Sessiz kedi fareyi yakaladı.

You saw a mouse, didn't you?

- Bir fare gördünüz, değil mi?
- Bir fare gördün, değil mi?

The mouse ran into the hole.

Fare deliğe girdi.

What colour is this house mouse?

Bu ev faresi ne renktir?

She bought a very expensive mouse.

O çok pahalı bir fare satın aldı.

The mouse hid from the cat.

Fare kediden saklandı.

Nocturnal worlds... -full of fear... -[mouse squeaking]

Korku... ...ve hayret dolu...

A mouse scurried out of the hole.

Delikten dışarıya bir fare fırladı.

I'll be as quiet as a mouse.

- Ben bir fare kadar sessiz olacağım.
- Çıt çıkarmayacağım.

A mouse is running around the room.

Bir fare odanın etrafında koşuyor.

He is as timid as a mouse.

O, süt dökmüş kedi gibi.

The cat played with the live mouse.

Kedi yaşayan fareyle oynadı.

I saw a snake eating a mouse.

Fare yiyen bir yılan gördüm.

The mouse is small and all alone.

Fare küçük ve yapayalnız.

He's as poor as a church mouse.

O bir kilise faresi kadar yoksuldur.

He is poor as a church mouse.

O bir kilise faresi kadar yoksuldur.

The mouse was killed by the cat.

Fare kedi tarafından öldürüldü.

This mouse was killed by my cat.

Bu fare benim kedim tarafından öldürüldü.

A mouse is not a large animal.

Bir fare büyük bir hayvan değildir.

The cat is playing with a mouse.

Kedi bir fare ile oynuyor

A black cat eats a white mouse.

Siyah bir kedi beyaz bir fare yiyor.

Tom killed the mouse with a stick.

Tom fareyi bir sopayla öldürdü.

Cheese often lures a mouse into a trap.

- Peynir çoğu kez bir fareyi bir tuzağa cezbeder.
- Peynir genellikle bir fareyi tuzağa çeker.

The cat was playing with a live mouse.

Kedi canlı bir fare ile oynuyordu.

One mouse is running around in the room.

Odada bir fare koşturuyordu.

Tom's best friend is a mouse named Jerry.

Tom'un en iyi arkadaşı Jerry adında bir faredir.

I am screaming because I saw a mouse!

Çığlık atıyorum çünkü bir fare gördüm!

It seems like the cat smelled a mouse.

Kedi bir fare kokusu aldı gibi görünüyor.

Tom was as poor as a church mouse.

Tom kilise faresi gibi zayıftı.

He stood up and looked at the mouse.

Ayağa kalktı ve fareye baktı.

The faster the mouse, the bigger the churchyard.

Fare ne kadar hızlı olursa, kilise mezarlığı o kadar büyük olur.

Please press the left mouse button to continue.

Devam etmek için farenizdeki sol butona tıklayın, lütfen.

The mouse was running around under the bed.

Fare yatağın altında oradan oraya koşturuyordu.

To the mouse a cat is a lion.

Fare için bir kedi bir aslandır.

Poor cat! She can't catch the nimble mouse.

Zavallı kedi! O çevik fareyi yakalayamaz.

I bought an Apple mouse. It's only $69!

Apple mouse satın aldım. Yalnızca 69 dolar!

I bought an Apple mouse. It's only 69 €!

Apple fare satın aldım. sadece 69€!

If it wasn't a mouse, what was it?

O bir fare değilse, neydi?

Walking along the fence he noticed a mouse.

Çit boyunca yürürken bir fare fark etti.

The kangaroo mouse lives in the Nevada desert.

Kanguru faresi Nevada çölünde yaşar.

A black cat is eating a white mouse.

Kara kedi beyaz bir fare yiyor.

The black cat is eating the white mouse.

Kara kedi, beyaz fareyi yiyor

- This is the first time I've killed a mouse.
- This is the first time that I've killed a mouse.

- İlk defa bir fare öldürdüm.
- Bu bir fareyi ilk öldürüşüm.