Translation of "Races" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Races" in a sentence and their turkish translations:

I like horse races.

Ben at yarışlarını severim.

Tom won three races.

Tom üç yarış kazandı.

Let the races begin.

Yarışların başlamasına izin ver.

I won three races.

Üç yarış kazandım.

Tom frequently wins races.

Tom sık sık yarışları kazanır.

Tom has won many races.

Tom birçok yarış kazandı.

We went to the races.

Biz yarışlara gittik.

Tom competes in ski races.

Tom kayak yarışında yarışıyor.

I compete in ski races.

Ben kayak yarışlarında yarışıyorum.

He competes in ski races.

O, kayak yarışlarında mücadele ediyor.

She competes in ski races.

O, kayak yarışlarında yarışıyor.

Mary competes in ski races.

Mary kayak yarışlarında yarışıyor.

We compete in ski races.

Kayak yarışlarında rekabet ederiz.

They compete in ski races.

Onlar kayak yarışlarında yarışıyorlar.

I never bet on horse races.

At yarışlarında asla bahse girmedim.

How many races have you won?

Kaç tane yarış kazandın?

- Tom has won three races in a row.
- Tom won three races in a row.

Tom üst üste üç yarış kazandı.

- I doubt whether he will win both races.
- I wonder if he will win both races.

İki yarışı da kazanıp kazanmayacağını merak ediyorum.

You compete in ski races, don't you?

Sen kayak yarışlarında yarışırsın, değil mi?

Tom won three races in a row.

Tom üst üste üç yarış kazandı.

I've been to a lot of races.

Birçok yarışa gittim.

Tom has won the last three races.

Tom son üç yarışı kazandı

Tom has won all three races today.

Tom bugünkü üç yarışı da kazandı.

Whereas Turkish is one of the oldest races.

oysaki Türk en eski ırklardan bir tanesi

I doubt whether he will win both races.

Her iki yarışı kazanıp kazanmayacağını bilmiyorum.

There are many races in the United States.

Amerika Birleşik Devletlerinde birçok yarış var.

There are many different races in the world.

Dünyada birçok farklı ırk vardır.

Tom went to the horse races once last summer.

Tom geçen yaz bir kez at yarışlarına gitti.

I just lost at the races so I'm flat broke.

Ben sadece yarışlarda kaybettim bu yüzden beş parasızım.

There are people of many different races living in America.

Amerika'da yaşayan birçok farklı ırklarda insanlar vardır.

I heard that you are great in long distance races.

Duydum ki sen uzun mesafeli yarışlarda mükemmelsin.

Imagine a place where people of all colors and all races

Tüm renklerden ve ırklardan insanların şirket basamaklarını tırmandığı,

Their car entered one of the toughest races in the world.

Onların aracı dünyadaki en zorlu yarışlardan birine girdi.

As the day draws to a close, darkness races across the planet...

Günün sonu yaklaştıkça... ...saatte 1.000 kilometreden büyük bir hızla...

It can be said that Armenians are a mixture of various races.

Ermenilerin çeşitli ırkların bir karışımı olduğu söylenebilir.

I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.

At yarışlarında 10,000 yen kazandığım için gerçekten mutluyum.

Mathematics knows no races or geographic boundaries; for mathematics, the cultural world is one country.

Matematik hiçbir ırk veya coğrafi sınır tanımaz; matematik için, kültürel dünya tek ülkedir.

Last year, incomes rose for all races, all age groups, for men and for women.

Geçen yıl, tüm ırklar, tüm yaş grupları, erkekler ve kadınlar için gelir arttı.

One of the most famous horse races in the world, the Melbourne Cup, will be held today.

Dünyadaki en ünlü at yarışlarından biri, Melborn Kupası, bugün yapılacak.