Translation of "Sarcastic" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Sarcastic" in a sentence and their turkish translations:

- I'm being sarcastic.
- I'm sarcastic.

Alaycı oluyorum.

You're sarcastic.

Sen alaycısın.

Tom was sarcastic.

- Tom iğneleyiciydi.
- Tom gırgır geçiyordu.

Tom is sarcastic.

Tom alaycı.

Tom is very sarcastic.

Tom çok alaycı.

Tom is being sarcastic.

Tom iğneleyici oluyor.

Tom is quite sarcastic.

Tom oldukça iğneleyici.

Tom is extremely sarcastic.

Tom son derece alaycı.

I was being sarcastic.

Kinaye yapıyordum.

I'm not being sarcastic.

Ben alaycı davranmıyorum.

Are you being sarcastic?

- Dalga mı geçiyorsun?
- Espri mi yapıyorsun?

You're being sarcastic, right?

Alaycı davranıyorsun, değil mi?

- Tom is being sarcastic, isn't he?
- Tom is sarcastic, isn't he?

Tom alaylı davranıyor, değil mi?

Tom is sarcastic, isn't he?

Tom iğneleyici, değil mi?

I love to be sarcastic.

Alaycı olmayı severim.

You're being sarcastic, I hope.

Alay ediyorsun, umarım.

You're being sarcastic, aren't you?

İğneleyici oluyorsun, değil mi?

- I think Tom is being sarcastic.
- I think that Tom is being sarcastic.

- Bence Tom alay ediyor.
- Bence Tom gırgır geçiyor.

- I think Tom was being sarcastic.
- I think that Tom was being sarcastic.

Bence Tom alaycı davranıyordu.

- I suspect Tom is being sarcastic.
- I suspect that Tom is being sarcastic.

Sanırım Tom kinaye yapıyor.

- I wonder if Tom is being sarcastic.
- I wonder whether Tom is being sarcastic.
- I wonder whether or not Tom is being sarcastic.
- I wonder whether Tom is being sarcastic or not.

Tom'un iğneleyici olup olmadığını merak ediyorum.

You don't have to be sarcastic.

Sen alaycı olmak zorunda değilsin.

I wasn't trying to be sarcastic.

Sarkastik olmaya çalışmıyordum.

Tom is very sarcastic, isn't he?

Tom çok alaylı, değil mi?

Tom knew Mary was being sarcastic.

Tom Mary'nin alaycı olduğunu biliyordu.

I'm just being sarcastic, that's all.

Kinaye yapıyorum, hepsi bu.

Stop being sarcastic all the time!

Her zaman alaylı olmayı kes!

I'm not trying to be sarcastic.

Alaylı olmaya çalışmıyorum.

Tom is likely to be sarcastic.

Tom muhtemelen iğneleyici olacak.

Why are you being so sarcastic?

Neden bu kadar alaycı davranıyorsun?

Why is Tom being so sarcastic?

Tom neden bu kadar alaycı davranıyor?

Tom was very sarcastic, wasn't he?

- Tom çok alaycıydı, değil mi?
- Tom çok sarkastikti, değil mi?

- I think Tom was just being sarcastic.
- I think that Tom was just being sarcastic.

Tom'un alaylı davrandığını düşünüyorum.

- Tom said Mary is probably still sarcastic.
- Tom said that Mary is probably still sarcastic.

Tom, Mary'nin muhtemelen alaycı olduğunu söyledi.

- I don't think Tom was being sarcastic.
- I don't think that Tom was being sarcastic.

Tom'un alaycı davrandığını sanmıyorum.

- I suspect Tom was just being sarcastic.
- I suspect that Tom was just being sarcastic.

Tom'un iğneleyici olduğundan şüpheleniyorum.

- I suspected Tom was just being sarcastic.
- I suspected that Tom was just being sarcastic.

Tom'un sadece alaycı olduğunu düşünmüştüm.

Do you think Tom was being sarcastic?

Tom'un sarkastik davrandığını düşünüyor musun?

Did you think I was being sarcastic?

Sarkastik davrandığımı düşündün mü?

You don't have to be so sarcastic.

Alaycı olmak zorunda değilsin.

Tom knew that I was being sarcastic.

Tom alaycı davrandığımı biliyordu.

- Tom told me that he thought Mary was being sarcastic.
- Tom told me he thought Mary was being sarcastic.
- Tom told me he thought that Mary was being sarcastic.
- Tom told me that he thought that Mary was being sarcastic.

Tom bana Mary'nin alaycı olduğunu düşündüğünü söyledi.

I didn't think Tom would be so sarcastic.

Tom'un bu kadar alaycı olacağını sanmıyordum.

Believe it or not, I'm not sarcastic this time.

İster inan ister inanma, bu kez alaycı değilim.

I can't tell if Tom is being sarcastic or not.

Tom'un kinaye yapıp yapmadığından emin değilim.

Don't you think the name "The Sacred War" sounds a bit sarcastic?

"Kutsal Savaş" adının biraz alaycı geldiğini düşünmüyor musun?