Translation of "Mielelläni" in German

0.015 sec.

Examples of using "Mielelläni" in a sentence and their german translations:

Mielelläni!

Mit Vergnügen!

Tulen mielelläni.

Ich komme gerne.

Syön mielelläni lohikäärmehedelmää.

Ich esse gerne Drachenfrüchte.

- Minä maksan mielelläni.
- Maksan mielelläni.
- Minä maksan kernaasti.
- Maksan kernaasti.

Ich möchte gern bezahlen.

- Minä tulen mielelläni!
- Minä tulen kernaasti!
- Tulen mielelläni!
- Tulen kernaasti!

Ich komme gerne!

- Tulen ilomielin.
- Tulen mielelläni.

Ich komme gerne.

En ole täällä mielelläni.

Ich bin nicht erfreut, hier zu sein.

Matkustaisin mielelläni maailman ympäri.

Ich würde gerne um die Welt reisen.

Minä puhuisin mielelläni Judyn kanssa.

Ich würde gerne mit Judy reden.

En mielelläni opettele epäsäännöllisiä verbejä.

Ich lerne nicht gerne unregelmäßige Verben.

- Pidän vesimelonista.
- Syön mielelläni vesimelonia.

Ich esse gerne Wassermelonen.

Lisään mielelläni uusia lauseita Tatoebaan.

Ich füge auf Tatoeba gerne Sätze hinzu.

Laulan mielelläni kovaa ja korkealta.

Ich singe gern laut und schief.

Haluaisin nähdä sen elokuvan erittäin mielelläni.

- Ich möchte diesen Film sehen.
- Ich würde den Film liebend gern sehen.

- Syön mielelläni omenoita.
- Tykkään syödä omenoita.

Ich esse gerne Äpfel.

En mene mielelläni ulos kun sataa.

- Ich gehe nicht gerne nach draußen, wenn es regnet.
- Ich mag nicht gerne raus, wenn es regnet.

Haluaisin mennä mielelläni sinne jonain päivänä.

Ich würde gerne eines Tages dorthin gehen.

En mielelläni tekisi sitä ennen maanantaita.

Ich werde das nicht vor Montag schaffen.

Tässä tavaratalossa minä käyn mielelläni ostoksilla.

Ich kaufe gern in diesem Warenhaus ein.

Haluaisin mielelläni onnitella sinua henkilökohtaisesti syntymäpäiväsi kunniaksi.

Ich hätte dir gerne persönlich zum Geburtstag gratuliert.

- Koristelen mieluusti huoneeni kukkaisin.
- Koristelen mielelläni huoneeni kukilla.

Ich schmücke mein Zimmer gerne mit Blumen.

- Ottaisin mielelläni huurteisen.
- Lasi kylmää olutta tekisi hyvää.

Ich hätte sehr gerne ein kaltes Glas Bier.

Olisin mielelläni joskus kärpäsenä katossa Tomin ja Marian luona.

Bei Tom und Maria würde ich gern mal Mäuschen spielen.

Miksi menit lopettamaan blogisi? Minä luin sitä aina niin mielelläni.

- Warum hast du denn mit deinem Netztagebuch aufgehört? Das habe ich immer so gern gelesen!
- Warum hast du denn mit deinem Blog aufgehört? Den habe ich immer so gern gelesen!

- Autan sinua ilomielin.
- Autan sinua mielelläni.
- Minä autan sinua mielelläni.
- Minä autan sinua kernaasti.
- Autan sinua kernaasti.
- Minä autan sinua mieluusti.
- Autan sinua mieluusti.

Ich helfe dir gerne.

- En mene mielelläni ulos kun sataa.
- En tykkää mennä ulos vesisateella.

Ich gehe nicht gerne nach draußen, wenn es regnet.

En ole koskaan toivonut jonkun kuolemaa, mutta eräät kuolinilmoitukset olen kyllä lukenut mielelläni.

Ich habe nie jemandem den Tod gewünscht, habe aber einige Nachrufe mit großem Vergnügen gelesen.