Translation of "Tunti" in German

0.004 sec.

Examples of using "Tunti" in a sentence and their german translations:

- Hän lähti tunti sitten.
- Hän meni tunti sitten.

Er ist vor einer Stunde gegangen.

Tunti alkaa kymmeneltä.

Der Kurs fängt um zehn an.

- Minä tapasin hänet tunti sitten.
- Tapasin hänet tunti sitten.
- Tapasin minä hänet tunti sitten.

Ich habe sie vor einer Stunde getroffen.

"Anna minun nukkua vielä yksi tunti, äiti!" "Tunti? Myöhästyt koulusta."

„Lass mich noch ein Stündchen weiterschlafen, Mama!“ – „Ein Stündchen? Du kommst zu spät zur Schule!“

Siihen meni tarkalleen tunti.

Es dauerte genau eine Stunde.

Nousin ylös tunti sitten.

Ich bin vor einer Stunde aufgestanden.

Millainen oli ranskan tunti?

Wie war die Französischstunde?

- Hän odotti tunti toisensa perään.
- Hän odotti tunteja.
- Hän odotti tunti tolkulla.

- Sie wartete stundenlang.
- Sie wartete eine Stunde nach der anderen.

Tuo jokainen tunti uniikkeja haasteita.

...bringt jede Stunde einzigartige Herausforderungen.

Meillä on kolmas tunti ranskaa.

In der dritten Stunde haben wir Französisch.

Päivässä on vain muutama tunti.

Der Tag hat einfach zu wenige Stunden.

Tom lähti kotiin reilu tunti sitten.

- Tom ging vor gut über einer Stunde nach Hause.
- Tom ist vor weit über einer Stunde nach Hause gefahren.

Sinä vasta aloitit tämän työn tunti sitten.

Du hast diese Arbeit erst vor einer Stunde angefangen.

Mies, joka soitti tunti sitten, oli Frank.

Der Mann, der vor einer Stunde angerufen hat, war Frank.

Minulla kesti muutama tunti ratkaista tämä ongelma.

- Es hat mich einige Stunden gekostet, das Problem zu lösen.
- Ich brauchte einige Stunden, um die Aufgabe zu lösen.

Vielä on muutama tunti siihen, että olosuhteet ovat oikeat.

Es dauert noch einige Stunden, bis die Bedingungen optimal sind.

Hänen pitäisi jo olla siellä, koska hän lähti tunti sitten.

Sie müsste jetzt dort sein, denn sie ging vor einer Stunde weg.

Pureman jälkeen on noin tunti aikaa - ennen kuin myrkky katkaisee hengitystiet.

Nach einem Stich hat man etwa 60 Minuten Zeit, bevor das Gift die Atemwege unterbricht.

- Todellako? Minulta se kesti tunnin junalla.
- Ihanko totta? Minulla meni siihen tunti junalla.

Wirklich? Ich habe mit dem Zug eine Stunde gebraucht.

- Luento ei ala ennen kuin puoli yhdeksältä.
- Tunti ei ala kuin vasta puoli yhdeksältä.

Der Unterricht fängt erst um halb neun an.

”Tom!” ”Häh, millon sä oot tänne tullu, Mari? Kauan sä oot ollu täällä?” ”Tulin joku tunti sitten.” ”Eikä? Mä en huomannu yhtään.”

„Tom!“ - „Huch, Maria, du bist hier? Seit wann?“ - „Seit etwa einer Stunde.“ - „Echt jetzt? Ich hab dich gar nicht bemerkt.“