Translation of "Ongelmasi" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Ongelmasi" in a sentence and their italian translations:

Ongelmasi ovat ohi.

- I tuoi problemi sono finiti.
- I suoi problemi sono finiti.
- I vostri problemi sono finiti.

- Ja mikä mahtaa olla ongelmasi?
- Ja mikä sinun ongelmasi on?

- E qual è il tuo problema?
- E qual è il suo problema?
- E qual è il vostro problema?

Mikä on ongelmasi, Tom?

Qual è il tuo problema, Tom?

Ongelmasi on samantapainen kuin minun.

- Il tuo problema è simile al mio.
- Il suo problema è simile al mio.
- Il vostro problema è simile al mio.

Ehkä se on sinun ongelmasi.

- Forse è un problema tuo.
- Forse è un problema suo.
- Forse è un problema vostro.

No mikä sitten on ongelmasi?

- Quindi qual è il tuo problema?
- Quindi qual è il suo problema?
- Quindi qual è il vostro problema?
- Allora qual è il tuo problema?
- Allora qual è il suo problema?
- Allora qual è il vostro problema?

Se on sinun ongelmasi, ei minun.

- È un tuo problema, non mio.
- È un suo problema, non mio.
- È un vostro problema, non mio.

Kerro minulle mikä sinun ongelmasi on.

- Dimmi qual è il tuo problema.
- Mi dica qual è il suo problema.
- Ditemi qual è il vostro problema.

Ja mikä mahtaa olla ongelmasi nyt?

- E qual è il tuo problema ora?
- E qual è il tuo problema adesso?
- E qual è il suo problema ora?
- E qual è il suo problema adesso?
- E qual è il vostro problema ora?
- E qual è il vostro problema adesso?

- Tom, mikä sinulla on hätänä?
- Tom, mikä sinun ongelmasi oikein on?

Tom, qual è il tuo problema?

Jos et halua laittaa aurinkorasvaa, niin se on sinun ongelmasi. Älä sitten tule valittamaan minulle, kun palat.

- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.